Образ и характеристика Иешуа
В романе Булгакова, герой Га-Ноцри описан совершенно не так, как его показывают в Евангелие. Критики отмечают, что это герой для автора является слиянием самых светлых и порядочных составляющих, которые должны быть в людях. В произведении Булгакова Иешуа является таким же человеком, как и все. Он также испытывает боль и страдания.
Автор в своем романе показывает Га-Ноцри обычным простолюдином и даже никак не намекает читателю, что этот человек сын Бога. Этот бедняга проповедует свое учение, а также исцеляет людей, но главное то, что он человек.
Нет никакого золотого нимба над его головой. Никто с неба с ним не разговаривает во время болезненных мук. Булгаков этим хотел показать, что в мире часто все случается не по справедливости.
Описаний этого человека практически в романе нет. Все как-то поверхностно. Булгаков только доносит до читателя возраст мученика, одеяние. Также подчеркивает то, что лицо его избито, на нем ссадины и синяки. Когда прокуратор задал вопрос по поводу родных Иешуа, то тот ответил, что он сам на свете.
Причем это звучит не как жалость. Данный герой не создает вид беспомощного человека, которого нужно жалеть. На самом деле, герой Булгакова очень силен, но по началу люди не понимают этого и считают его поведение проявлением слабости.
Автор ставит Га-Ноцри на один уровень с Сатаной. Ведь Воланд представляет себя в царстве небесном на равных с Иешуа. Он является воплощением бога и остается верен своим суждениям. Он уверен в том, что все люди добрые.
Держать такое мнение очень трудно в мире в котором мы живем. Иешуа имеет очень развитый дар видить будущее. Он видит наперед. Даже зная о том, что его все равно казнят, он подчеркивает, что жизнь прокуратора очень скудна.
Данный герой всегда открыт для людей и для всего мира. Булгаков дает понять, что если человек движется на встречу, то он воплощает добро. Когда общество наполнено закрытостью, то это уже шаг в сторону зла. Главный смысл жизни его заключается в том, чтоб верить только в действительность, в то, что есть на самом деле.
Все же его казнят. Он погибнет. Это событие преподносит Булгаков как беду для всего человечества. Но автор подчеркивает, то, что это не совсем победа зла над добром. Складывается впечатление, что Га-Ноцри даже не осознает, что он умер. Он всегда будет жить, а мертв он только для прокуратора.
Правда, Булгакова такова, что Иешуа искал истину в мирской жизни. Но на пути познания этой истины стояла смерть, которую нельзя было обойти, ее нужно было просто пережить. Иешуа управлял не только своей жизнь, но и смертью. Он с гордостью встретил ее, ведь это был только очередной шаг к познанию.
Слайды и текст этой презентации
Слайд 1Образ Иешуа Га-Ноцри
в романе М.А. Булгакова
«Мастер и Маргарита»
Презентацию подготовилиученики 11 класса МБОУ СОШ №9 г. АмурскаАлиев Рустем
и Поляков АртёмУчитель Плохотнюк И.В.2015 год
Слайд 2Цель работы
Характеристика образа Иешуа Га-НоцриЗадачиПровести частичное сравнение Иисуса и ИешуаВыяснить
Слайд 3Иешуа Га-НоцриИешуа — один из ключевых героев романа. Он появляется
вначале во вставном романе, написанном Мастером, но в конце романа
опосредованно действует и в основной сюжетной линии.
Слайд 4Отличия Иешуа от евангельского Иисуса
Булгаковский персонаж имеет многочисленные отличия от
евангельского Иисуса, что подчёркивается в романе словами Берлиоза: «Ваш рассказ
чрезвычайно интересен, профессор, хотя он и совершенно не совпадает с евангельскими рассказами».
Слайд 5Биографические подробности
Обстоятельства рожденияУченикиПоследователиВхождение в городДорога на казньКазнь и погребение
Слайд 6Значение имени «Иешуа Га-Ноцри» По-древнееврейски слово «нацар», или «нацер», означает «отрасль
» или «ветвь», а «Иешуа» или «Иошуа» — «помощь Ягве»
или «помощь божию». Еще до нашей эры среди евреев существовала секта назореев, или назарян, почитавших культового бога Иисуса (Иошуа, Иешуа) «га-ноцри», т.е. «Иисуса-хранителя».
Слайд 7Отношения с другими персонажами
Прочитав роман Мастера, Иешуа посылает к Воланду
Левия Матвея с просьбой наградить Мастера и Маргариту покоем. Один
из глубинных смыслов этой сцены — последовательно проводимое в романе противопоставление пассивного Добра и активного Зла, которые совместно и независимо участвуют в едином историческом процессе.Даже Воланд в романе отзывается об Иешуа подчёркнуто уважительно: «Вам не надо просить за него , Маргарита, потому что за него уже попросил тот, с кем он так стремится разговаривать».
Слайд 8Авторское отношение к образу Иешуа
Несмотря на своё отдаление от традиционного
христианства, Булгаков относится к Иешуа с глубокой симпатией, хотя и
понимает, насколько его этическая доктрина «злых людей нет на свете» чужда реальности. В своих конспектах материалов к роману Булгаков нередко называет Иисуса-Иешуа Спасителем и в 1931 году записывает на полях тетради: «Помоги, Господи, кончить роман». А. Н. Варламов, автор ЖЗЛ-биографии Булгакова, пишет, что «в Иешуа он любил великодушие, мужество, человечность, а главное – бескомпромиссное понимание того, что трусость есть самый главный порок. Но не видел и не признавал в нем сакральности, его Божественной ипостаси, добровольности и высокого смысла искупительной жертвы. Почему? Именно потому, что был искренен и не хотел лгать»
Слайд 9 Великая трагическая философия жизни Иешуа состоит в том, что
право на истину (и на выбор жизни в истине) испытывается
и утверждается также и выбором смерти. Он «сам управился» не только со своей жизнью, но и со своей смертью. Он «подвесил» свою телесную смерть так же, как «подвесил» свою духовную жизнь. Тем самым он поистине «управляет» собой (и всем вообще распорядком на земле), управляет не только Жизнью, но и Смертью.
Вывод
Слайд 10Тезаурус»Исторический» пейзаж — это моноструктурный жанр, в основе которого лежит
пейзажный образ природной или архитектурной среды, отделенной временной дистанцией от
эпохи создания произведения и реконструированный художником.(источник 1)Вставной роман — это роман в романе. (источник 2)Синтетический жанр — это когда в одном номере скомбинированы разные виды искусства.(источник 3) Карнавальный смех — это всенародный, праздничный смех.(источник 4 )Буффонада — это утрированно-комическая манера актёрской игры.(источник 5)Очерк нравов — это исследование моральных установок, царящих в определенном обществе или социальной группе.(источник 6) Фантасмагория — нагромождение причудливых образов, видений, фантазий; хаос, сумбур, гротеск.(источник 7)
История создания произведения
Михаил Афанасьевич трудился над романом почти 12 лет — с конца 1920-х годов до 1940 года. Правки и дополнения в рукопись автор перестал вносить лишь за три недели до смерти. Последнюю редактуру романа производила жена писателя Елена уже после его похорон.
Булгаков долго не мог определиться с конечным вариантом названия рукописи: «Гастроли Воланда», «Копыто инженера», «Чёрный маг» или «Князь тьмы»? Лишь в 1937 году уже слабеющий от болезни писатель выбрал для романа имя, обречённое стать всемирно известным — «Мастер и Маргарита».
История создания этого произведения пестрит пробелами. Никто точно не скажет, откуда автор почерпнул идею. Возможно, это связано с восхищением, которое вызывал в Булгакове «Фауст» Гёте. В первых рукописях главного героя автор называл Фаустом. Интересно и то, что Мастер и его Маргарита не фигурировали в самом начальном варианте романа, хотя сейчас представить себе их отсутствие в сюжете невозможно.
Кроме того в 1930-м году из-за бесконечных нападок со стороны правительства писатель оказался на гране нервного срыва, в этом подавленном состоянии он предал огню свой литературный труд. К работе над романом Булгаков вернулся спустя пару лет, восстановив сожжённую рукопись по черновым записям.
Роман издали лишь спустя 30 лет после смерти его творца. Причём он был изрядно сокращён. Полную версию «Мастера и Маргариты» свет увидел в 1969 году в Германии. В СССР на роман Булгакова долгое время был наложен запрет. Для советского читателя он был издан только в 1973 году.
Герои романа «Мастер и Маргарита» и его художественные особенности В романе «Мастер и Маргарита» читателю представлены две самостоятельно развивающиеся сюжетные линии. События первой разворачиваются в Москве в мае 1930-х годов, а второй — тоже весной, но в городе Ершалаиме у самых истоков новой эры, около двух тысяч лет тому назад. Повествование построено так, что главы «московской» истории чередуются с главами «ершалаимской», которые к тому же являются рукописью пера главного героя — Мастера.
История написания
Имя этого яркого образа, как и многие детали произведения, имеет конкретный смысл. Иешуа — одна из интерпретаций в произношении имени Иисус. Также не зря персонажа зовут Га-Ноцри, это в переводе обозначает «из Назарета» (иврит: ישוע הנוצרי — га-Ноцри, греческий: Ἰησоῦς Ναζωραῖоς Иешуа Ганоцри — Иисус Назарянин).
Это значит, что перед читателем находится не обычный бродяга, а известный библейский персонаж. Но ученые смогли найти доказательство, что в этом образе писатель описал Иисуса лишь отчасти. В задачу Булгакова не входило воспроизведение событий, которые связаны с Христом.
В роли одного из прообразов Иешуа выступает граф Мышкин из произведения «Идиот». Характеристика этого персонажа имеет большое сходство с образом Булгакова. Мышкин является нравственным и спокойным человеком, он кажется другим людям немного странным. Ученые, которые исследуют произведения Достоевского, называют его «воплощением православной добродетели».
Сравнительная таблица образов:
Князь Мышкин | Ишеуа |
Пророческие черты князя | Га-Ноцри — пророк |
Возраст — 26−27 лет | Возраст — 27 лет |
В начале произведения князь нищий: «Бедность не порок» | Нищий, без средств к существованию |
Сирота, родных нет | Сирота. «Родственники есть? — Нет. Я сам в этом мире» |
Идиот | Сумасшедший |
Князь часто ведет разговор о казни | Га-Ноцри — казнен |
Как считают биографы Булгакова, от собственного видения Иисуса и отталкивается автор при создании образа Га-Ноцри. Библия описывает Христа как человека, который способен совершать чудеса. При этом оба автора пытались показать в произведениях, что Иисус жил на земле неся людям просвещение, не применяя магических способностей.
Внимательный обзор и изучение Га-Ноцри доказывает то, что если Христос использовался автором в качестве прообраза Иешуа, но лишь в общих исторических вехах. Странствующий мудрец по-другому начинает проповедовать свое учение, и оно значительно отличается от постулатов Иисуса.
Например, он отрицает мысль, что люди могут в себе содержать зло. Для сравнения: такое же отношение можно встретить и у Дон Кихота. Это еще одно доказательство, что персонаж является собирательным. Иисус же говорит, что общество (и конкретно каждый человек в том числе) бывает доброе или злое.
Система образов Романа «Мастер и Маргарита»
Примечания
. Метченко А. Современное и вечное // Москва. — 1969. — № 1. — С. 208.
. Там же. — С. 208.
. Скорино Л. Лица без карнавальных масок. Полемические заметки // Вопросы литературы. — 1968. — № 6. — С. 23—42.
. Гус М. Горят ли рукописи // Знамя. — 1968. — № 12.
. Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Новый мир. — 1968. — № 6.
. Михайлов О. Проза Булгакова // Сибирские огни. — 1967. — № 9.
. Скобелев В. В пятом измерении // Подъем. — 1967. — № 6.
. Палиевский П. Последняя книга М. Булгакова // Наш современник. — 1969. — № 3.
. Утехин Н.П. Исторические грани вечных истин. «Мастер и Маргарита». Источники истинные и мнимые // Утехин Н.П. Современность классики. — М., 1966.
. Утехин Н.П. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (об источниках действительных и мнимых) // Русская литература. — 1979. — № 4.
. Чудакова М.О. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы литературы. — 1976. — № 1.
. Лесскис Г.А. «Мастер и Маргарита» (манера повествования, жанр, макрокомпозиция) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1979. — Т. 38. — № 1.
. Альми И.Л. «Мастер и Маргарита» и традиции русской классики // Замысел и его художественное воплощение в произведениях советских писателей. — Владимир, 1979.
. Казаркин А.П. Литературный контекст романа «Мастер и Маргарита» // Проблемы метода и жанра. — Томск, 1979. — Вып. 6.
. Белозерская-Булгакова Л.Е. Воспоминания. — М.: Художественная литература, 1989. — С. 139.
. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова // Москва. — 1987. — № 6, 7.
. Петелин В.В. Михаил Булгаков. Жизнь. Личность. Творчество. — М., 1989.
. Яновская Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова. — М., 1983.
. Овчаренко А.И. Большая литература. Основные тенденции развития советской художественной прозы 1945—1985 годов. — М., 1985. — С. 26—27.
. Лакшин В.Я. Мир Михаила Булгакова // Булгаков М.А. Собрание сочинений: В 5-ти т. — М., 1989. — Т. 1. — С. 60.
. Там же. — С. 60.
. Яновская Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова. — М., 1983. — С. 260.
. Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. — 1986. — № 9. — С. 47—52.
. Бэлза И.Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты» // Контекст. 1978. — М., 1978.
. Палиевский П. Булгаков — 1991. // Наш современник. — 1991. — № 9. — С. 178—182.
. Лесскис Г.А. «Мастер и Маргарита» (манера повествования, жанр, макрокомпозиция) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1979. — Т. 38. — № 1. — С. 56.
. Лазарева М.А. «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова в интерпретации литературоведения 1960—1990-х гг. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. — 2000. — № 5. — С. 127—134.
. Бэлза И.Ф. Партитура Михаила Булгакова // Вопросы литературы. — 1991. — № 8.
. Галинская И.Л. Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986.
. Галинская И.Л. Ключи даны! Шифры Михаила Булгакова // Булгаков М. Мастер и Маргарита. — М., 1989. — С. 270—301.
. Фиалкова Л.Л. К генеалогии романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1981. — Т. 40. — № 6.
. Гаспаров Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Даугава. — Рига, 1988. — №№ 10—12; 1989. — № 1.
. Яблоков Е.А. Мотивы прозы М. Булгакова. — М.: РГГУ, 1997.
. Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. — М.: Языки славянской культуры, 2001.
. Лебедев Л. О мастерах и Маргаритах // Литературный Иркутск. — 1989. — Октябрь.
. Дунаев М. «С какой целью?» // Литературный Иркутск. — 1991. — Ноябрь.
. Дунаев М.М. Православие и русская литература: В 6-ти частях. — М.: Христианская литература, 2000. — Ч. VI.
. Ардов М. Прочтение романа // Столица. — 1992. — № 42. — С. 55.
. Дунаев М. «С какой целью?» // Литературный Иркутск. — 1991. — Ноябрь.
. Золотоносов М.А. «Сатана в нестерпимом блеске» // Литературное обозрение. — 1991. — № 5.
. Блажеев Е. Роман Булгакова как опыт русской бездны // Грани. — 1994. — № 174. — С. 109—125.
. Карпов И.П. Авторское сознание в русской литературе XX века. — Йошкар-Ола, 1994.
. Рассадин С. Путь с Голгофы // Диалог. — 1993. — № 5—6. — С. 72—80.
. Акимов В.М. «Сам человек и управляет!» («Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова) // Акимов В.М. На ветрах времени: Очерки, эссе. — Л.: Детская литература, 1981. — С. 79.
. Андреева А. Александр Мень о романе «Мастер и Маргарита» // Истина и жизнь. — 1999. — № 9. — С. 36.
. Новиков В.В. Михаил Булгаков — художник. — М.: Московский рабочий, 1996.
. Петелин В.В. Жизнь Булгакова. Дописать раньше, чем умереть. — М.: Центрполиграф, 2000.
. Колодин А. Свет и во тьме светит // Литература в школе. — 1994. — № 1. — С. 54—56.
. Андреев П. Беспросветье и просвет. Фантастические рассуждения о фантастическом романе // Литературное обозрение. — 1991. — № 5. — С. 108—112.
. Барков А.Н. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. — Киев, 1994.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |
Слайд 10Тезаурус»Исторический» пейзаж — это моноструктурный жанр, в основе которого лежит
пейзажный образ природной или архитектурной среды, отделенной временной дистанцией от
эпохи создания произведения и реконструированный художником.(источник 1)Вставной роман — это роман в романе. (источник 2)Синтетический жанр — это когда в одном номере скомбинированы разные виды искусства.(источник 3) Карнавальный смех — это всенародный, праздничный смех.(источник 4 )Буффонада — это утрированно-комическая манера актёрской игры.(источник 5)Очерк нравов — это исследование моральных установок, царящих в определенном обществе или социальной группе.(источник 6) Фантасмагория — нагромождение причудливых образов, видений, фантазий; хаос, сумбур, гротеск.(источник 7)