Очень краткий пересказ романа «Джейн Эйр»
Повествование в романе идёт от первого лица. Родители Джейн, главной героини, погибли, когда она была ещё совсем крохой. На воспитание девочку взял родной дядя, который тоже вскоре умер. Тётя не питала любви к племяннице, и жизнь маленькой Джейн в её доме была невыносимой, но недолгой. Сироту отдают в пансион, где царят строгие, местами даже жестокие порядки. Там девочка проходит этапы взросления, получает образование и находит друзей. По выходу из учебного заведения Джейн, уже девушка, получает работу гувернантки в особняке обеспеченного господина. Между ним и Джейн постепенно завязываются отношения, но в день свадьбы выясняется, что жених несвободен. Совсем юношей он по роковой случайности женился на безумной женщине, и теперь содержит её в своём доме втайне от всех.
Поражённая новостью Джейн убегает из-под венца. Законная жена её возлюбленного устраивает пожар, в результате которого дом рушится, а хозяин дома лишается зрения. Джейн, находясь в бегах, понимает, что должна вернуться к любимому. Пара воссоединяется. У них рождается ребёнок, к счастливому отцу возвращается зрение.
Борьба социальных конвенций
Джейн Эйр отказывается подчиняться ожиданиям общества в отношении женщин. Она отвергает женскую подчиненность и готова отстаивать свои убеждения. Для Джейн важна не только независимость, но и уважение к самой себе. Она не соглашается на безлюдное существование и идет вразрез с традиционными представлениями о женской роли.
Произведение показывает, что не все идеалы и нормы, установленные обществом, должны быть безоговорочно приняты. Борьба за свою индивидуальность и право на счастье оправдана. Джейн Эйр на протяжении всего романа сталкивается с несправедливостью и лицемерием со стороны общества, но не сдается и не изменяет своим принципам.
Писательница через героиню учит нас не бояться выражать свое мнение и действовать в соответствии со своими ценностями, независимо от общепринятых норм и ожиданий. Она поддерживает идеал свободы и равноправия, призывая нас к борьбе со всеми видами несправедливости и дискриминации.
Борьба социальных конвенций в произведении Джейн Эйр показывает нам, что стереотипы и предрассудки могут быть побеждены, а самоутверждение и поиск собственного пути – возможны. Книга вносит вклад в формирование позитивных ценностей и воспитывает уважение к индивидуальности и свободе выбора.
Сила самоопределения и неподчинения
Джейн Эйр, героиня романа, отличается от типичных героинь своего времени. Она не подчиняется общепризнанным стереотипам и ожиданиям общества, а стремится следовать своим принципам и идеалам. Джейн отказывается быть слабой и зависимой женщиной, а вместо этого проявляет смелость и решительность в борьбе за свою независимость.
Она не принимает своего социального статуса ни в детстве, когда ее нищенская судьба отрывает ее от общества, ни в зрелом возрасте, когда она получает работу в поместье мистера Рочестера. Джейн стремится к личной и экономической независимости, и она не позволяет себя подавить или угнетать.
Действуя вопреки своему социальному положению, Джейн бесстрашно выражает свое мнение и защищает свои права. Она не соглашается на жалость или покорность, а стоит настойчиво на уважении и равенстве. Самодостаточная и сильная, она отказывается быть жертвой обстоятельств и окружающих ее людей. Джейн Эйр отстаивает свою индивидуальность и право на счастье.
Бронте использует архитектуру романа, чтобы подчеркнуть и утвердить силу самоопределения и неподчинения Джейн. Она не только отказывается от мужского самодержавия, но и бросает вызов общепринятым представлениям о женской роли и поведении. Бронте создает положение, в котором Джейн может раскрывать свою индивидуальность, приверженность к собственным убеждениям и силу характера, что делает ее одной из самых захватывающих литературных героинь всех времен.
Анализ образа и характера Джейн Эйр
Английская писательница Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte) имела происхождение из Западного Йоркшира деревни Торнтон. По стечению обстоятельств из шести детей (Мария, Элизабет, Шарлота, Эмилия, Энн и Патрик Бренуэлл) осталось только четверо. Мария от туберкулёза и Элизабет от чахотки вскоре умерли в приюте. Отец, потеряв мать не хотел потерять ещё и оставшихся дочерей, поэтому забрал Эмилию, Энн и Шарлоты и заведения. Старшие сестры Эмилия и Энн Бронте увлекались искусством, наверное это и послужило толчком для Шарлотты заняться литературной деятельностью .
Роман Шарлотты Бронте » Джейн Эйр» стал известным на весь мир. Образ Джейн Эйр, главной героини, она взяла с самой себя. Сама Бронте была среднего роста, хрупка, худенькая, не красавица, но черты лица её были не дурны.
Весьма умная и скромная личность обладавшая не женским стержнем, что не свойственно было на то время для леди. Такую же девушку мы видим в романе «Джейн Эйр». Но роман не можно назвать личностным и автобиографичным так, как пришествия в книги не являются фактами из жизни Шарлотты.
Несомненно главная героиня романа была не простой личностью. Тут она «забитая» маленькая девочка, которую обижает сводный брат, но вдруг в ней просыпается сильная личность, которая способна дать отпор своему обидчику и вызвать протест против не справедливости отношения новой семьи к ней. Её не сломала обстановка в сиротском приюте «Ловуд», хотя и там её не любили, а единственный друг Элен Берне умерла в объятиях маленькой Джейн от чахотки. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.
Смерть подруги повлияли на девочку и она открыла своё сердце Богу. Также на её будущее повлияла директриса школы, которая предложила Джейн работу после шести лет обучения. Два года пробывши в «Ловуде» учительницей её сердцу захотелось новых ощущений, общения с новыми людьми.Всем нутром ощущая не приязнь к школе, она нашла решение своей проблемы. Написав в газету и дав рекомендацию о себе, предложила услуги гувернантки. Вскоре получила не плохое предложение в поместье Торнфилд. По приезду её встретила милая пожилая дама миссис Фэйрфакс. Во время чаепития она рассказала о себе, что являлась домоправительницей, а хозяином дома был мистер Эдвард Рочестер. Объяснила, что её ученицей будет его дочь Адель, которую оставила на попечение мистера Рочестера его любовница, покинув их двоих.
Первая встреча состоялась, когда она пошла отправлять письмо по поручению миссис Фэйрфакс. Тогда девушка увидела Рочестера на коне с собакой. По не понятной причине ездок упал с коня и Джейн помогла ему усесться и тот ускакал. После, неизвестного скакуна героиня встречает в имении и узнает, что он и есть мистер Рочестер. Не смотря на грубость, странность его характера и весьма не красивой внешности, что-то в нём девушку привлекло. За длительное проживание гувернанткой испытала множество различных чувств: ревность, страсть, ненависть, страх потерять любимого и конечно любовь. После всех испытаний и проверок Эдварда Рочестера Эйр думала, а может даже надеялась, что замужество с ним навсегда её сердце избавит от боли и разочарований. Но вовремя помолвки ей сообщают, что суженный женат на умалишённой и просто скрывает взаперти свою жену.
Оплакав свою любовь и собрав деньги, которые у неё только были решила убежать. Голодав и бродя несколько дней всё-таки удаётся найти приют. Судьба устроила встречу с её братом Сент-Джоном и сестрами Дианой и Мэри, подарило её наследство, которое вскоре она разделила между родственными душами и отправилась к любимому, потому что тосковала её сердце по нему. По приезду узнала, что в имении был пожар из-за жены владельца, который не смог её спасти, но пожертвовал своим зрением и рукой. Девушка отыскала мистера Эдварда, простила все его грехи и приняла таким какой он есть.
Любовь Джейн Эйр милосердна прощает, принимает мистера Рочестера со всеми его пороками.
Полезный материал по теме:
- Краткое содержание романа «Джейн Эйр» часть I
- Краткое содержание романа «Джейн Эйр» часть II
- Роман Джен Эйр
Любовь и преданность
Любовь изображается как сильная и страстная сила, которая преодолевает все преграды. Джейн Эйр сама испытывает любовь к мистеру Рочестеру, несмотря на его несовершенства и прошлые ошибки. «Он царствует в моем сердце, сила его внутри меня жива и верна», говорит она. Джейн постепенно осознает, что ее любовь к Рочестеру глубже, чем ее привязанность к другим людям или материальным благам.
Также в романе отмечается преданность как основной элемент любви. Когда Джейн узнает о прошлом Рочестера, она все равно решает остаться с ним и поддерживать его в трудные времена. Это проявление преданности становится ее главной целью и задачей. Даже когда выясняются все секреты и несовершенства Рочестера, Джейн остается верной ему и готова пострадать ради их взаимной любви.
Таким образом, тема любви и преданности в «Джейн Эйр» основывается на истинной силе этих чувств. Роман показывает, что любовь может быть глубокой и истинной, несмотря на обстоятельства и недостатки других людей
Он также подчеркивает важность преданности в любви, и готовность бороться за счастье и спасение любимого человека
Трагическое детство и поиски места в обществе
В романе «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте обращает особое внимание на детство и его влияние на формирование личности главной героини. Джейн Эйр переживает трагические события в детстве, которые оставляют глубокий след в ее душе
Ее родители умирают, она становится сиротой и вынуждена жить в жестоком приюте, где ее унижают и презирают.
Этот опыт формирует в Джейн сильную волю к самосохранению и стремление найти свое место в обществе. Она вырастает сильной и независимой женщиной, но постоянно сталкивается с препятствиями и неприятием со стороны окружающих. Ее статус сироты и низкое происхождение становятся преградой на пути к ее счастью.
Однако Джейн не сдаётся и продолжает искать свое место в обществе. Она получает образование и становится гувернанткой в доме мистера Рочестера. Здесь она оказывает себя умной и разумной женщиной, но ее низкое происхождение и безденежье создают преграды на пути к ее счастью. Бронте описывает Джейн как человека, неспособного принять свое низкое происхождение и поэтому стремящегося к большему идущего в ногу со временем.
В романе можно заметить искаженное обществом представление о женщинах того времени. Джейн отказывается от принятия роли слабой и послушной женщины, которую часто ожидают от нее окружающие, и ищет независимости и свободы. Она стремится к равноправию и справедливости, даже если это ставит ее в непростую ситуацию.
Пример | Цитата |
---|---|
Травма детства | «Меня, Джейн Эйр, воспитанных, без роду и племени, давали нищие и сироты, больные и умирающие, дали мне, однообразное дитя, спросить о том, где я, может быть, могла найти напасть.» |
Стремление к саморазвитию | «Я никогда не желала быть такой женщиной, как те, с которыми я жила; а зеркало часто говорило мне, что я такая не одна.» |
Стремление к равноправию | «Я забыла, насколько никогда не должна быть удовлетворена менее оригинальным и менее совершенным, чем она, и что дары Бога существуют, не смотря на ее предрассудки и мои.» |
Chapter 2
When I woke up, I was somewhere warm and soft. There was a red glow and muffled voices around me. Someone lifted me, and then I rested my head against a pillow or an arm, and felt easy.
When I opened my eyes, I saw that I was in my own bed. The glow came from the fire. It was night. Bessie stood beside me, looking anxious, and a gentleman sat in a chair near my pillow. I knew him. It was Mr. Lloyd, an apothecary. Mrs. Reed called him sometimes when the servants were ill.
“Who am I, Jane?” he asked.
“Mr. Lloyd,” I said, offering him at the same time my hand. He took it and smiled.
“I think she’ll be alright. I’ll come back tomorrow.”
He departed, to my grief. I felt so sheltered when he sat in the chair, and then all the room darkened.
“Would you like to sleep, Miss Eyre?” asked Bessie, rather softly.
“I’ll try.”
“Would you like something to eat or drink?”
“No thank you,” I said, puzzled. Why was she so nice to me?
“Then I’ll go to bed myself – it’s after midnight,” she said. “But you can call me if you want anything.”
“Bessie, what is going on?” I asked. “Am I ill?”
“You fainted crying in the red-room. You’ll be better soon.”
Next day I sat wrapped in a shawl by the fire. I felt weak and broken down. None of the Reeds were home, and I could be happy. Instead, my nerves were in such a state that no calm could soothe, and no pleasure excite them. Even when Bessie came in with a tart for me, I put it away. As Bessie finished dusting and tidying the room, she began making a new bonnet for Georgiana’s doll and sing. Her voice was sweet but I found its melody sad.
“Miss Jane, don’t cry,’ said Bessie as she finished the ballad. She might as well have said to the fire, ‘don’t burn!’
At midday, Mr. Lloyd returned, as he had promised, and asked Bessie how I was. Bessie answered that I was doing very well.
“Then she should look more cheerful. Come here, Jane. Well, you cried, didn’t you? Why?”
“She couldn’t go out with the others in the carriage,” said Bessie.
“No. I hate going out in the carriage. I cry because I am miserable.”
The good apothecary seemed puzzled. “And what made you ill yesterday?”
“She had a fall,” said Bessie.
“I doubt that. She is no child,” said Mr. Lloyd.
Just then the bell rang, calling the servants to their lunch. Bessie wanted to stay but the rules were strict and she could not be late.
“Now then,” said Mr. Lloyd, when she had gone. “The fall did not make you ill; what did, then?”
“I was locked in a room where there was a ghost.”
“Ghost! You are a baby after all! Are you afraid of ghosts?”
“Mr. Reed died in that room. Nobody goes there at night. It was cruel to shut me up alone without a candle.”
“Nonsense!”
“And I am unhappy for other things.”
“What other things?”
I wanted to reply fully to the question but children can feel, but they cannot analyse their feelings.
“For one thing, I have no mother or father…”
“But you have a kind aunt and cousins.”
“John Reed hit me and Mrs. Reed shut me up in the red-room.”
“Don’t you think Gateshead Hall a very beautiful house?”
“It is not my house, sir, and I have less right to be here than a servant.”
“I can’t believe you want to leave such a splendid place.”
“If I had anywhere else to go, I would leave this second.”
Now I could see that Mr. Lloyd believed me.
“Would you like to go to school?”
I hardly knew what school was. John Reed hated his school. Bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies wore backboards, and were taught to be exceedingly genteel and precise. There girls could paint and sew, sing and play the piano, and read books in French. If I went to school, I would be allowed to read all kinds of books. And it would mean leaving Gateshead Hall behind at last.
“I would love to go to school.”
“Well then,” he said. “I will speak to Mrs. Reed.”
Смысл романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте
«Чудовищная, аморальная книга, автора которой стоило бы не принимать с почетом в литературных кругах, а выставить к позорному столбу!» Так судачили любители литературы в викторианской Англии, обсуждая нашумевшую литературную новинку сезона. Кто был автором этой таинственной книги, написанной совершенно неизвестным автором? Может, очередной продолжатель традиций маркиза де Сада? Нет, скромная гувернантка, дочь священника из провинциальной деревушки, которая всего лишь осмелилась сказать то, что чувствовали многие девушки из небогатых семей, наделенные независимым умом и горячим нравом.
История юной бунтарки Джейн Эйр стала книгой-бомбой, взорвавшей чопорный мир лондонских гостиных и даже литературные круги. Сегодня же эту повесть считают самым подходящим чтением для юных девушек и даже для девочек-школьниц, классической историей Золушки, которая «захомутала» и повела под венец своего строптивого ухажера. Но что же видели в этой книге возмущенные современники Шарлотты Бронте, требовавшие запретить безнравственный роман или, по крайней мере, исключить его из общедоступных библиотек? Возможно, они были ближе к истине, чем читатели наших дней, считающие эту книгу типичной сентиментальной книжицей для развлечения чувствительных девиц?
Начнем с того, что независимый бунтарский нрав Джейн проявляется с первых страниц романа, посвященных детским годам героини и ее жизни в «милосердном» семействе Рид. «Любящие» родственники относятся к маленькой сироте хуже, чем к последней из служанок, ведь прислуга сама зарабатывает себе на хлеб. Особенно ненавидит Джейн тетушка Рид, чувствующая в ней непокорную и стойкую натуру. Что должен чувствовать ребенок, взятый в такую семью из милости? Прощать все обиды и послушно подчиняться тем, кто возненавидел тебя безо всякой вины с твоей стороны? Такая покорность — не для Джейн, девочки, не желающей смиренно признать свое место. Вспомним, как отвечает она «любящей» тете Рид, и признаем, что такие ненавидящие и страстные речи из уст десятилетнего ребенка шокируют и в наши дни, пусть Джейн и была сто раз права.
Следующее место действия — Ловудская благотворительная школа, где тоже требуют безоговорочного послушания и умения смиренно принимать оскорбления от учительниц и от попечителей этого примечательного учебного заведения. И снова Джейн не желает быть покорной и возражает своей подруге Элен Бернс, уверяя, что нравственно отвечать любовью на любовь, ненавистью на ненависть и ударом на удар, а не благословлять обидчиков, пусть они сто раз твердят, что желают тебе добра и всего лишь хотят исправить твои недостатки.
И в поместье Торнфильд, где оказывается повзрослевшая Джейн уже после окончания школы, девушка ведет себя не как типичная гувернантка, нечто среднее между благородной барышней и прислугой, а как независимый человек с чувством собственного достоинства. Именно как человека ценит ее и эксцентричный хозяин усадьбы Эдвард Рочестер, который полюбит Джейн и увидит в ней той, что не видят другие — и молодость, и очарование, и даже красоту. Самый сложный для современного читателя момент — эпизод, когда Джейн узнает, что возлюбленный жестоко обманул ее и совершает поступок, противный здравому смыслу — бежит из Торнфильда куда глаза глядят. В этот момент ею владеют не ханжество и стремление соблюсти приличия, хотя со стороны может показаться, что это именно так, а стремление сохранить свое достоинство, свое внутреннее «я».
А финал романа — это уже сказка о Золушке, вывернутая наизнанку. В сказке принц снисходит до бедной замарашки, в романе же независимая и богатая Джейн, получившая наследство от ямайского дядюшки и нашедшая близких ей по духу родственников, возвращается к искалеченному и ослепшему Рочестеру, от которого отвернулись прежние друзья. Можно подумать, что теперь-то Джейн всласть потешится над своим беспомощным возлюбленным, оказавшемся в полной ее воле. Существуют даже фанфики, изображающие эту развязку. Но те, кто читал роман внимательно, знают, что этого не случилось — брак Рочестера и Джейн стал союзом двух любящих людей, видящих в друг друге не бедность или, напротив, богатство и внешний лоск, а истинные достоинства.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Неожиданное наследство
Джейн продолжает жить в доме приютивших ее людей, работает в сельской школе, в открытии которой ей помог Сент-Джон. Это продолжается до тех пор, пока неожиданно не выясняется, что бедная учительница на самом деле является состоятельной наследницей. Оказывается, девушка приходится двоюродной сестрой священнику и его сестрам, их мать была родной сестрой его отца. Был у неожиданно найденных родственников и еще один дядя — Джон Эйр.
Этот человек, когда-то наживший состояние на Мадейре, долгие годы потратил на поиски пропавшей племянницы. Умирая, он завещал так и не найденной им Джейн огромное состояние — 20 тысяч фунтов. Великодушная героиня произведения Шарлотты Бронте, конечно же, не смогла забрать все деньги себе. Мисс Эйр настаивает на том, чтобы поделить наследство на четверых.
Юные годы
Шарлотта родилась в западной части графства Йоркшир. В семье помимо нее было шесть детей, среди них один мальчик, Шарлотта была третьей по старшинству. Ее отец Патрик был священнослужителем ирландского происхождения. Мать Мария умерла от рака в 1821 году. Семья переехала в деревню Хоэрт в Уэст-Йоркшире.
В 1824 году Шарлотта отправилась в специальную школу для дочерей священников в Кован-Бридже, где обучались еще три ее сестры. Это заведение стало прообразом Ловуда в «Джейн Эйр». В школе практиковалось наказание воспитанниц избиением при всех, ношением позорных табличек.
Сестры содержались в тяжелых условиях, способствующих распространению заразных заболеваний, их здоровье было серьезно подорвано. Старшие девочки Мэри и Элизабет заболели туберкулезом легких и вскоре скончались, младших отец забрал домой в 1825 году.
Так Шарлотта стала самым старшим ребенком и сразу ощутила на себе груз ответственности за воспитание других. Она была хрупкая с виду, имела невысокий рост, носила очки, но отличалась большой силой духа, принципиальностью, готова была отстаивать собственное мнение. Она любила рисовать и заниматься рукоделием.
Все четверо оставшихся детей увлекались написанием различных историй о вымышленных мирах и стихов. Их воспитывали и обучали отец и тетка.
С 1831 года Шарлотта получала образование в Роу-Хэде (школа в Дьюсбери), где после окончания школы работала учительницей рисования и французского. Она перевезла туда младших сестер и оплачивала их обучение. Но работа ей не нравилась, заниматься любимым делом не хватало времени, и в 1838 году сестры покинули Дьюсбери.
Потребность в любви и принятии
Произведение Джейн Эйр учит нас огромной потребности каждого человека в любви и принятии. Главная героиня, Джейн, с самого детства ощущала безусловную нелюбовь и отвержение, и это стало для нее значимым уроком.
Книга показывает, что без любви и принятия человек оказывается изолированным и несчастным. Джейн испытывает много сложностей и несправедливостей в своей жизни, но она никогда не теряет веры в себя и свою способность любить.
Джейн находит себя в разных ролях — сироты, учительницы, няни и наконец — любимой жены. Ее история учит нас тому, что каждый человек имеет право на любовь и наша задача – принять себя такими, какие мы есть, и найти силы любить и принимать других такими, какие они есть.
В произведении Джейн Эйр мы видим, как Джейн никогда не сдается перед трудностями и всегда ищет любви и принятия
Ее история напоминает нам, что важно не замыкаться на своей одиночности и найти смелость открыться и дать другим людям возможность полюбить нас и принять такими, какие мы есть
Книга Джейн Эйр учит нас ценить любовь и понимать, что она может стать источником радости и счастья, даже в самых сложных и неправдоподобных ситуациях
Она напоминает нам о важности любить и быть любимыми, принимать и быть принятыми
Основные уроки: |
1. Потребность в любви и принятии |
2. Не бояться открыться и дать другим людям возможность полюбить нас |
3. Любовь способна преодолеть все трудности и принести счастье |
Жизнь у тети
Рассказывая о романе «Джейн Эйр», краткое содержание трудно уложить в несколько слов, настолько насыщена событиями история простой гувернантки. В первой главе читатель знакомится с девочкой-сиротой, рано лишившейся любимых родителей. Ее опекуном стала вдова брата матери — миссис Рид. Родители матери Джейн были богатыми и уважаемыми людьми, однако она отказалась от семьи ради нищего священника.
Тетя Рид искренне презирала сестру своего покойного мужа за ее поступок, перенося свое отношение и на маленькую Джейн. Все обитатели дома, начиная от тети и ее детей и заканчивая слугами, относились к ней плохо. Девочку несправедливо называли испорченной и злобной лгуньей, подчеркивали, что ей позволяется жить в поместье Гейтсхэд-холл исключительно из милости.
Особенно героиня Бронте Джейн Эйр страдала от выходок своего двоюродного брата Джона. Противный мальчишка постоянно провоцировал ее на конфликт, чтобы объявить виноватой. После очередной драки с юным Ридом сироту отправили в жуткую Красную комнату. Именно там скончался муж миссис Рид, и считалось, что его призрак иногда возвращается.
2 вариант
Шарлотта Бронте — автор множества гениальных и очень захватывающих романов. Семья, в которой родилась Шарлотта, была творческой. Ещё в молодости она с сёстрами увлекалась поэзий, искусством. Книга «Джейн Эйр» опубликована в 1847 году и поразила весь лондонский совет. Уже на второй день книжка стала известна всем, кто интересовался литературой. Как — то раз Шарлотта задумалась: «Почему всех героев романов всегда делают красивыми?». Сёстры ей ответили, что по другому читателей не привлечёшь. Романистка не согласилась с ними, говоря, что сделает свою главную героиню не очень красивой внешне, но с очень доброй душой. И у неё это неплохо получилось. Роман основан на реальных событиях, с дополнениями. Писательница услышала эту историю, когда работала в школе. Рассказ её очень сильно задел. Так и появилась на свет книга «Джейн Эйр».
Роман написан в жанре, характерном для 19 века. В готическом стиле, с романтической историей любви, тайнами и загадками. Такой стиль является фишкой всего романа. Страшный неуютный замок, серые угрюмые стены, жена- вампир. И всё это происходит в мире, где люди даже не догадываются о чём-нибудь подобном и живут самой обычной жизнью.
Тема романа – отношения мужчины и женщины. В произведении говориться об умении понять друг друга, сопереживать, пройти через все трудности вместе. И о самом главном- доверии и вере. Две противоположные персоны встретились, им нужно найти общий язык для общения. Нельзя бросить все стремления, мечты, старания из-за любви. Женщина должна добиваться всех своих поставленных целей. Не терять голову и не терять чувство собственного достоинства. Девушка бы никогда не разрушила брак других людей. Ради этого она скорее откажется любить и испытывать хоть какие — то чувства. Главная героиня хочет, чтобы у неё была семья и в конце романа она у неё появляется. В сюжете говориться о том, что родители девочки погибли и дядя взял её на воспитание. Вскоре он тоже умер. Тётя не любила племянницу и поэтому отдала её в пансионат, где девочка и выросла. Закончив пансионат, она устроилась гувернанткой в особняке хорошо обеспеченного хозяина. У них завязываются отношения, но в день свадьбы главная героиня узнаёт, что жених несвободен и в молодости он женился на сумасшедшей женщине. Джейн убегает, а законная жена устраивает пожар. После него хозяин дома лишился зрения. Девушка вернулась к нему и они снова вместе. У пары родился ребёнок, а к отцу возвращается зрение.
Джейн Эйр — главный персонаж. Тётя девочку не любила и поэтому позволяла её сыновьям издеваться над ней. Джейн была очень умной и на всё имела своё мнение. Она любила читать книжки и рисовать. За время всего романа видно, как растёт героиня. И в конце концов девочка остаётся доброй. Мистер Рочестер — сильный, грозный, высокомерный человек. Однако он надёжен и всё равно приглядывает за своей женой. У него так же есть на всё своё собственное мнение.
Этот роман достойный внимания. Он является одним из лучших романов мира. Интереснейшая книга. Книга о большой, настоящей любви людей. Хочется забыть про все свои дела и заново окунуться в мир книг.
Встреча с Сент-Джоном
На помощь Джейн приходит местный священник и его сестры Мэри и Диана. Гувернантка быстро проникается симпатией к образованным доброжелательным людям, однако не сообщает им своей настоящей фамилии и не посвящает в события прошлой жизни. Священник Сент-Джон очень красив и полон решимости посвятить жизнь миссионерству. Его любит местная красавица Розамунда, дочь состоятельных родителей. Ее чувство взаимно, но молодой человек выбирает то, что считает своим предназначением — просвещение язычников в Индии.
Сент-Джон нуждается в верной соратнице и спутнице жизни, которая будет помогать ему, не отвлекая от священной миссии. По его мнению, лучше всех на эту должность подходит невзрачная незнакомка, подобранная им на улице, — Джейн Эйр. Отзывы об этом романе не врут, он действительно богат неожиданными поворотами.
Мисс Эйр превосходно осознает, что делающий ей предложение человек абсолютно равнодушен к ней. Она категорически отказывается от заключения брака, однако согласна присоединиться к нему в поездке в роли помощницы и сестры. Но священник считает такое решение неприемлемым.