История создания
Первоначально Анна Андреевна Ахматова планировала написать небольшой цикл лирических произведений, посвященных периоду реакции. Никто не ожидал, что перемены, происшедшие в России, будут такими разительными для всего общества. После того, как по стране прошлась Гражданская война, оставив после себя миллионы искалеченных судеб, к власти пришло новое правительство. Чтобы закрепить свои позиции и не допустить контрреволюционные настроения, оно тут же принялось устраивать показательные расправы над всеми, кто не поддерживал социалистическую власть. В итоге начались массовые репрессии, жертвами которой стали простые люди, чья вина заключалась лишь в том, что они мыслили иначе, чем того требовала Советская власть. Людей сажали в тюрьмы, где их подвергали пыткам, казнили без суда и следствия.
Одними из первых жертв подобных репрессий стали дорогие сердцу люди Анны Ахматовой: супруг Николай Гумилев и их общий сын Лев Гумилев. В 1921 году Николай Гумилев был расстрелян по обвинению в контрреволюционных действиях. Лев был арестован только потому, что имел несчастье носить отцовскую фамилию. Анна Ахматова тяжело переживала смерть супруга, и ее душевный надрыв стал той отправной точкой, когда началась история написания «Реквиема». Первые части поэмы были написаны в 1934 году. Когда же поэтесса поняла, что репрессиям не видно ни конца, ни края, она решила объединить свои короткие произведения в единый цикл. «Реквием» был завершен в 1938-1940 годах, однако он не мог быть опубликован в ту непростую эпоху, когда и за меньшее людей отправляли в лагеря на верную смерть.
Лишь в 60-х годах, в период краткосрочной оттепели, Ахматова впервые отважилась прочесть поэму самым близким друзьям. После каждого такого чтения она неизменно сжигала свою рукопись, но каким-то чудом она просочилась в самиздат, где вручную переписывали запрещенную литературу, и передавали из рук в руки только самым проверенным и надежным людям. Затем поэма оказалась за границей, где была опубликована с официальной подписью «без ведома и согласия автора» — эта фраза служила хоть какой-то гарантией безопасности поэтессы.
Личная жизнь
Вариант 1
Анна Ахматова — известный русский поэт 20-го века. Она родилась в Одессе, Украина, в 1889 году, ее настоящее имя — Анна Андреевна Горенко. Она была одной из самых выдающихся фигур Серебряного века русской поэзии. Она получила международное признание благодаря своим сильным, эмоциональным и вызывающим стихам.
На протяжении всей своей жизни Анна сталкивалась со многими трудностями, включая цензуру и политические преследования. Ее стихи были запрещены советским правительством, а сама она была исключена из Союза писателей. Она пережила потерю многих своих близких, включая первого мужа Николая Гумилева и сына Льва Гумилева, которые были арестованы и казнены советскими властями.
Несмотря на все невзгоды, Анна Ахматова продолжала писать стихи до самой смерти в 1966 году. Она остается одним из самых известных русских поэтов всех времен, и ее наследие продолжает вдохновлять людей во всем мире.
Мне нравится9.7 k.Не нравится4.2 k.
Вариант 2
Произведения поэтессы являются значительной вехой в русской поэзии символической направленности, относящейся к Серебряному веку, при этом ее творчество представляет собой непростой путь, который приходится на пересечение двух столетий.
Раннее творчество поэтессы представляет собой любовную лирику, отличающуюся предвидением наступления тяжелых событий в стране.
Первыми сборники стихотворений поэтессы становятся «Вечер» и «Четки», которые приносят начинающему поэту всенародное признание, однако после их опубликования на печать стихов Ахматовой накладывается табу.
Однако несмотря на запреты поэтесса продолжает свое творчество, ключевым произведением которого становится поэма под названием «Реквием», повествующей о боли матери, у которой отнимают ребенка, пронизанной криком истерзанной женской души. В основе данного произведения лежит личная трагедия поэтесса, поскольку ее сын несколько раз на протяжении пяти лет арестовывается в качестве врага народа и направляется в сталинские лагеря.
В этот период в ахматовском творчестве прослеживается стиль акмеизма, являющегося продолжением традиционного символизма, направленного на описание реальной действительности без попыток познания неизведанного. Одно из ярких произведений данной направленности представляется в виде поэмы «У самого моря», посвященной детским воспоминаниям, чувствам, мечтам, переживаниям автора.
Несмотря на пережитую личную трагедию поэтесса остается верна своей стране и в период тяжелой, жестокой войны ее творчество придает силы на борьбу с фашистскими захватчиками русским солдатам. Среди произведений того творческого периода выделяются стихотворения «Клятва», «Мужество».
Отличительной особенностью творчества поэтессы является отсутствие в стихотворениях словесных украшений, поскольку ахматовская лирика выражает афористическую краткость, выразительность и ясность, что представляется ярко выраженной индивидуальностью поэтессы, а также ее эмоциональностью таланта и духовной обособленностью в виде внутренних порывов и переживаний женской натуры, отделенной от остального мира.
Своеобразием произведений поэтессы становится проявление практически во всех стихах ее авторской печали и тоски, выраженной в талантливых стихотворениях «Последняя», «Через двадцать три года», «Клевета».
Библиография
Прижизненные издания:
- Анна Ахматова. «Вечер» 1912.
- Анна Ахматова. «Чётки» 1914—1923 — 9 изданий.
- Анна Ахматова. «Белая стая» 1917, 1918, 1922 г.
- Анна Ахматова. У самого моря. Поэма. «Алконост». 1921 г.
- Анна Ахматова. «Подорожник» 1921.
- Анна Ахматова. «Anno Domini MCMXXI» изд. «Петрополис», П., 1922; Берлин, 1923 г.
- Анна Ахматова. Из шести книг. Л. 1940.
- Анна Ахматова. Избранное. Стихи. Ташкент. 1943.
- Анна Ахматова. Стихотворения. М.: ГИХЛ, 1958.
- Анна Ахматова. Стихотворения. 1909—1960. М. 1961.
- Анна Ахматова. Requiem. Тель-Авив. 1963. (без ведома автора)
- Анна Ахматова. Requiem. Мюнхен. 1963.
- Анна Ахматова. Бег времени. М.—Л. 1965.
Переводы:
Голоса поэтов: Стихи зарубежных поэтов в переводе Анны Ахматовой. — М.: Прогресс, 1965. — 176 с.; портр. (Мастера поэтического перевода. Выпуск 4)
Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой.Лирика Древнего Египта /Составление, вступ. статья, подстроч. переводы и примеч. И. Кацнельсона. — М: Издательство «Художественная литература», 1965. — 158 с.
Важнейшие посмертные издания:
- Ахматова А. Избранное / Сост. и вступ. ст. Н. Банникова. — М.: Художественная литература, 1974.
- Ахматова А. Стихи и проза / Сост. Б. Г. Друян; вступ. статья Д. Т. Хренкова; подгот. текстов Э. Г. Герштейн и Б. Г. Друяна. — Л.: Лениздат, 1976. — 616 с.
- Ахматова А. Стихотворения и поэмы / Сост., подготовка текста и примечания В. М. Жирмунского. — Л.: Сов писатель, 1976. — 558 с. Тираж 40 000 экз. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание)
Ахматова А. Стихотворения / Сост. и вступ. ст. Н. Банникова. — М.:: Сов. Россия, 1977. — 528 с. — (Поэтическая Россия)
Ахматова А. Стихотворения и поэмы / Сост., вступ. ст., примеч. А. С. Крюкова. — Воронеж: Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1990. — 543 с.
Ахматова А. Сочинения: В 2 тт. / Сост. и подготовка текста М. М. Кралина. Редактор Н. И. Скатов. — М.:: Правда, 1990. — 448 + 432 с.
Ахматова А. Собрание сочинений: В 6 тт. / Сост. и подготовка текста Н. В. Королёвой. — М.:: Эллис Лак, 1998—2002.
Ахматова А. Записные книжки. 1958—1966. — М. — Torino: Einaudi, 1996.
Вариант 4: Родина в лирике Ахматовой
Анна Ахматова – автор, чьи стихи всегда были наполнены чувством и глубокой эмоциональностью. В ее лирике мы видим неподдельные переживания о России, ее историю и наследие, а также любовь к ней, несмотря на трудности.
Одно из самых известных стихотворений посвященных этому– это «Сияла ночь». В нем она описывает ночной город, его красоту и величие. Она говорит о том, что видела его героев и что город был словно царство. Эти строки полны восхищения и любви.
В другом стихотворении «На заре беды» автор говорит о трудных временах, которые переживает Россия. Она говорит о величии страны, которая сможет преодолеть все трудности и сохранить свое место в мире. Она описывает свои личные переживания в период сталинских репрессий, когда тысячи людей были арестованы и отправлены в лагеря.
Первые строки начинаются с описания зари, которая символизирует начало нового дня. Однако, в следующей, поэтесса говорит о «птицах, что в ней (заре) не поют», тем самым подчеркивая отсутствие радости. В оставшейся части стихотворения Ахматова говорит о своем муже, который был арестован и отправлен в лагерь. Она описывает свои чувства, связанные с его отсутствием, и говорит о том, что она все еще любит его и ждет его возвращения. В этом стихотворении мы видим не только любовь, но и веру, силу и надежду на перемены.
В «Я вернулась в Москву» Ахматова описывает свое возвращение после долгого отсутствия. Она говорит о том, что город изменился, что там уже нет тех, кого она знала раньше, и что она ощущает себя как будто бы она возвращается в другой мир.
Однако, несмотря на все изменения, Ахматова все еще чувствует сильную связь с Москвой и ее историей. Она говорит о том, что ее любовь к этому городу не угасла и что она все еще ощущает его дух. Она говорит о том, что каждый камень и каждый дом наполнены любовью к России. Эти строки полны тепла и нежности, а также глубокой привязанности.
Тема занимает важное место в творчестве Анны Ахматовой. Ее стихи напоминают нам о том, что Россия – это не только страна, но и культура, события и люди, которые ее создали и продолжают создавать
Любовь к русской земле, вера в ее силу и возможности – это то, что делает нас сильнее.
Творчество
Смысл названия
Реквием – таково название траурной церковной службы, которую проводят по умершему человеку. Этот религиозный термин зачастую брали на вооружение известные композиторы, чтоб подчеркнуть торжественность своих музыкальных произведений, которые служили аккомпанементом во время проведения заупокойной католической мессы. Так, например, большую популярность приобрел реквием Моцарта, который как нельзя более точно передал эмоции и чувства, которые испытывают люди, провожая близкого человека в последний путь.
Анна Ахматова недаром выбрала для своего драматического произведения многозначное название «Реквием». Ее поэма стала своеобразным посвящением всем узникам – невольным жертвам репрессий, которых ждала неминуемая смерть. Поэтесса как будто озвучила страдания и мольбы всех матерей, жен и дочерей, которые в полной беспомощности наблюдали за тем, как и любимые люди обреченно шли на эшафот.
В то страшное время единственной возможностью увидеть близкого человека было многочасовая осада тюрем. В любую погоду, и в лютые морозы, и в испепеляющий зной, сотни женщин безмолвно ждали много часов, чтобы хотя бы краешком глаза увидеть мужа, отца, сына, и сказать ему последнее «Прощай!». В итоге подобных страшных в своей жестокости репрессий погибло множество инакомыслящих людей, был уничтожен цвет нации, тонкая прослойка думающей, культурной интеллигенции.
«Мне дали имя при крещенье — Анна» (По творчеству А. А. Ахматовой)
На рубеже столетий, накануне Октябрьской революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась одна из самых значительных во всей современной мировой литературе «женская» поэзия — поэзия Анны Ахматовой. По выражению А. Коллонтай, Ахматова дала «целую книгу женской души». Она «вылила в искусстве» сложную историю женского характера, оказалась открывателем обширнейшей и неведомой до того в поэзии области. При этом Ахматова всегда оставалась поэтом традиционным, поставившим себя под знамя русской классики, прежде всего Пушкина.
«Великая земная любовь» — вот движущее начало всей ее лирики. Стихи Ахматовой — не просто размышления о любви, не фрагментарные зарисовки; острота поэтического видения сопряжена с остротой мысли:
До советской власти
Анна Ахматова
Первым, кто оценил нового поэта, стал, по словам самой же Ахматовой, Николай Гумилев: «Ты поэт – надо делать книгу». Он мог быть пристрастным, говоря о стихах своего учителя Брюсова или ученика Сергея Городецкого, однако в оценке Ахматовой оказался весьма точен.
Гумилев отмечал в «Письмах о русской поэзии»:
А в рецензии на сборник «Арион», говоря о стихах мало кому известной Анны Регат, Гумилев заявил:
Не из рецензии ли Николая Гумилева берут начало знаменитые строки «Я научила женщин говорить…»?
Портрет Анны Ахматовой кисти Натана Альтмана, 1914 год
В отзыве на первую книгу Ахматовой «Вечер» Василий Гиппиус писал:
Обычно желчный Владислав Ходасевич писал о второй книге Ахматовой «Четки»:
Строгим, хоть и не таким въедливым критиком был и Александр Блок, признававшийся в письме Ахматовой, что часто скучает над присылаемыми ему стихами, начиная думать о том, что стихи писать больше не нужно, и что они – занятие праздное. «Прочтя Вашу поэму, я опять почувствовал, что стихи я все равно люблю, что они – не пустяк, и много такого – отрадного, свежего, как сама поэма. Поэма настоящая, и Вы – настоящая», — заключал Блок письмо, говоря о поэме «У самого моря».
Тело
Период творчества и публикации
Анна Ахматова начала свою литературную карьеру в начале XX века, когда ее стихи начали появляться в известных литературных журналах
Ее первая книга стихов «Вечер» была опубликована в 1912 году и сразу привлекла внимание критиков и читателей своей оригинальностью и глубиной мысли. В последующие годы Ахматова писала и публиковала новые стихотворения, которые были высоко оценены как литературной критикой, так и широкой публикой
Тематика и стиль
Тематика стихотворений Анны Ахматовой очень разнообразна. Она касается вопросов любви, смерти, родины, истории и многих других. В ее стихах часто прослеживается эмоциональный настрой, который позволяет читателю почувствовать глубину и силу чувств, которые переживала поэтесса. Стиль Ахматовой отличается ясностью и простотой, однако вместе с тем в нем присутствует особая музыкальность и ритмичность, что делает ее стихи узнаваемыми и запоминающимися.
Первый сборник стихов и рождение сына
В 1912 году, знаменательном для поэтессы, произошло в ее жизни два важных события. Выходит первый сборник стихов Анны Андреевны под названием «Вечер», которым было отмечено ее творчество
Ахматова также родила сына, будущего историка, Николаевича — важное событие в личной жизни
Входящие в первый сборник стихи пластичны по образам, использованным в них, ясны по композиции. Они заставили русскую критику говорить о том, что в поэзии возникло новое дарование. Хотя «учителями» Ахматовой являются такие мастера-символисты, как А. А. Блок и И. Ф. Анненский, поэзия ее была воспринята с самого начала как акмеистическая. На самом деле, вместе с О. Э. Мандельштамом и Н. С. Гумилевым поэтесса в начале 1910 годов составила ядро этого появившегося в то время нового течения в поэзии.
Тема любви в творчестве поэтессы
Ахматова пришла в литературу 20 века, первой его четверти, с самой традиционной темой для мировой лирики — темой любви. Однако решение ее в творчестве данной поэтессы является принципиально новым. Далеки стихи Ахматовой от сентиментальной женской лирики, представленной в 19 веке такими именами, как Каролина Павлова, Юлия Жадовская, Мирра Лохвицкая. Далеки они также и от «идеальной», отвлеченной лирики, характерной для любовной поэзии символистов. В этом смысле опиралась в основном не на русскую лирику, а на прозу 19 века Ахматова. Творчество ее было новаторским. О. Э. Мандельштам, например, писал о том, что в лирику принесла сложность русского романа 19 века Ахматова. Сочинение по творчеству ее можно было бы начать именно с этого тезиса.
В «Вечере» представали в разных обличьях любовные чувства, однако героиня неизменно являлась отвергнутой, обманутой, страдающей. К. Чуковский писал о ней, что первой, открывшей то, что быть нелюбимой — это поэтично, является именно Ахматова (сочинение по творчеству ее, «Ахматова и Маяковский», созданное этим же автором, во многом способствовало ее травле, когда стихи этой поэтессы не издавались). В несчастной любви виделся источник творчества, а не проклятье. Три части сборника названы соответственно «Любовь», «Обман» и «Муза». Хрупкая женственность и изящество сочетались в лирике Ахматовой с мужественным принятием своего страдания. Из 46 стихотворений, входящих в этот сборник, почти половина была посвящена расставанию и смерти. Это не случайно. В период с 1910 по 1912 год поэтессой владело чувство краткодневности, она предчувствовала смерть. К 1912 году две ее сестры умерли от туберкулеза, поэтому Анна Горенко (Ахматова, жизнь и творчество которой мы рассматриваем) считала, что эта же участь постигнет и ее. Однако она не связывала, в отличие от символистов, разлуку и смерть с чувствами безысходности, тоски. Эти настроения рождали переживание красоты мира.
Наметились в сборнике «Вечер» и окончательно оформились сначала в «Четках», затем в «Белой стае» отличительные черты стиля этой поэтессы.
Сочинение Анна Ахматова
Сочинение на тему: «Анна Ахматова — голос эпохи».
Анну Андреевну Ахматову по праву считают одной из самых значительных личностей в русской литературе. Ее тернистый творческий путь был непростым, ведь поэтесса жила на рубеже двух столетий, когда в России происходили сложные и противоречивые политические процессы. Ахматова повидала несколько революций, две мировые войны, пережила репрессии. Дважды вдова, лишенная возможности видеть собственного сына на протяжении более чем десяти лет, поэтесса мужественно перенесла все тяготы уготованной ей судьбы. Жестокость советского террора, потеря близких людей, невозможность свободно творить и нищета сломали Ахматовой жизнь, но не сломили ее души.
Последующие два сборника, решение остаться в России
Последовала за первым сборником и вторая книга под названием «Четки» (в 1914 году), а еще через три года, в сентябре 1917, вышел сборник «Белая стая», третий по счету в ее творчестве. Октябрьский переворот поэтессу эмигрировать не заставил, хотя в это время началась массовая эмиграция. Россию покидали один за другим люди, близкие Ахматовой: А. Лурье, Б. Антреп, а также О. Глебова-Студейкина, ее подруга юности. Однако поэтесса решила остаться в «грешной» и «глухой» России. Чувство ответственности перед своей страной, связи с землей русской и языком побудило Анну Андреевну вступить в диалог с решившими ее покинуть. Долгие годы те, кто уехал из России, продолжали оправдывать свою эмиграцию перед Ахматовой. С ней полемизирует, в частности, Р. Гуль, обращаются к Анне Андреевне В. Франк и Г. Адамович.
«Я была тогда с моим народом…» (По стихотворениям А.А. Ахматовой)
Годы сталинизма отозвались дикой болью и нечеловеческими страданиями в судьбах людей. Многих духовно искалечили, истребили, сломали. Влияние сталинизма — этого чудовищного монстра — перенесла Анна Ахматова. Сына Ахматовой, Льва Гумилева, несколько раз арестовывали. Под впечатлением от этих событий родилось замечательное произведение — поэма «Реквием». Чтение этой поэмы производит неизгладимое впечатление, дает урок мужества и душевной стойкости.
Поэма Ахматовой «Реквием» в моем понимании — это общечеловеческая мысль о недопустимости, не гуманности насилия над людскими душами и судьбами. В этом произведении раскрывается трагический эпизод жизни самой поэтессы. Эта поэма автобиографичная, в основу ее легли личные переживания. «Реквием» — отражение не только страданий человека, но и душевной твердости. У матери забрали сына, повергли ее в пучину тоски, одиночества и тишины. На протяжении всей поэмы звучит пугающе «одна». «Эта женщина одна, Эта женщина больна…» Она страдает безмерно: у нее отняли сына. Что может быть ужаснее безмолвного ожидания, неизвестности, невозможности помочь?! Нескончаемых очередей и семнадцати месяцев терзающей боли?! А потом последует приговор!
Анна Андреевна Ахматова: жизнь и творчество
Анна Андреевна Ахматова — необыкновенно талантливая и мужественная женщина, чье творчество и жизнь пришлись на сложные годы формирования СССР и последующих репрессий. Она была свидетелем событий, которым не было равных, и счастлива, что жила в эти годы.
Ее детство и юность она вспоминала с радостью, как золотое время, и поэтично описывала этот период своей жизни. Она была названа Анной при крещении, и это имя стало сладчайшим для ее губ и слуха. Она знала земную радость и считала праздники не двенадцать, а столько, сколько было дней в году.
Взрослея, Ахматова пережила потери и несчастья, но никогда не роптала на судьбу. Она знала, что за все надо платить, и безропотно платила счастьем, разлукой с близкими, забвением своего имени. Единственное, чего она не хотела, это покидать Россию — это было для нее священно.
В ее стихах прозвучала непреклонная вера в свою правоту. Автор не знает, чем точно хотел бы заняться, но уверен, что будет полезен Родине и не побоится трудностей. Ахматова прошла свой скорбный путь достойно и не осквернила свой скорбный дух.
При советской власти
Портрет Анны Ахматовой кисти Кузьмы Петрова-Водкина, 1922 год
После 1917 года выяснилось, что «слушать революцию», по завету того же Блока, могут и хотят далеко не все, а расцвет словесности, частью которого была и Ахматова, обернулся если не упадком, то странной трансформацией.
Поэт Саша Черный писал о пятой по счету книге Анны Ахматовой «Подорожник»:
Восторженность поэта, увы, разделяли не все. Беспощадный Валерий Брюсов отмечал в статье «Вчера, сегодня и завтра русской поэзии» в 1922 году:
Столь же беспощадны были и русские то ли дадаисты, то ли нигилисты, носившие название «ничевоков» и уничижительно называвшие Ахматову Ахматкиной. Впрочем, от этих зоилов, в быту называвших себя «Хобо» и «Хобочка», не осталось, кажется, ничего, кроме разговоров вроде того, что приводит в своей книге поэт-имажинист Иван Грузинов:
«Ничевочка: Как поживает там Анна Ахматкина, Хобо?
Ничевок: Говорят, что Ахматкина никак не поживает, Хобочка. Говорят, что она уже загнулась.
Ничевочка: Как же после этого вы осмеливаетесь утверждать, что ничего нового! Конец Ахматкиной – большая и радостная новость, Хобо.
Ничевок: Для меня в этом нет ни горя, ни радости. Я, Хобочка, равнодушен».
Анна Ахматова
А в книге «Анна Ахматова. Опыт анализа», написанной Борисом Эйхенбаумом, звучит печально знаменитая формула, описывающая героиню Ахматовой как «парадоксальный своей двойственностью (вернее – оксюморонностью) образ героини – не то «блудницы» с бурными страстями, не то нищей монахини, которая может вымолить у бога прощенье».
Женская тема в том виде, в каком исповедовала ее Ахматова, была не очень-то нужна советской власти – и, может быть, в том числе и поэтому после 1922 года Ахматова надолго замолкает, уйдя в переводы, и обретает голос заново только в середине 30-х годов.
Современник Ахматовой по Серебряному веку Борис Зайцев, прочитавший в 1963 году поэму «Реквием», задавался вопросом:
Портрет Анны Ахматовой кисти Александра Осьмеркина, 1939-1940 годы
Поэт Владимир Соколов в статье «Слово об Ахматовой» вспоминал:
Говорят, что именно тот случай в Колонном зале и вызвал злосчастное постановление 1946 года, вульгаризировавшее формулу Эйхенбаума. «До убожества ограничен диапазон ее поэзии – поэзии взбесившейся барыньки, мечущейся между будуаром и моленной. Основное у нее – это любовно-эротические мотивы, переплетенные с мотивами грусти, тоски, смерти, мистики, обреченности. <…> Не то монахиня, не то блудница, а вернее блудница и монахиня, у которой блуд смешан с молитвой», — припечатывает Жданов в постановлении.
«Поэзия Ахматовой – поэзия силы, ее господствующая интонация – интонация волевая», — отвечает критик Анатолий Якобсон. Жаль, что эти слова были произнесены уже после смерти поэтессы, в 1970 году.
История успеха
Анна Ахматова прожила долгую и нелёгкую жизнь, прошла тернистый творческий путь. Многие окружающие её близкие и родные люди стали жертвами советского режима, а из-за этого, безусловно, страдала и сам поэтесса. В разное время ее сочинения были запрещены для печати, что не могло не отражаться на состоянии автора. Годы ее творчества пришлись на период, когда произошло разделение поэтов на несколько течений. Ей подошло направление «акмеизм» (подробнее о направлении). Своеобразие этого течения заключалось том, что поэтический мир Ахматовой был устроен просто и понятно, без отвлеченных и абстрактных образов-символов, присущих символизму. Она не насыщала свои стихи философией и мистикой, в них не было место помпезности и зауми. Благодаря этому ее понимали и любили читатели, уставшие ломать голову над содержанием стихотворений. Она писала о чувствах, событиях и людях по-женски мягко и эмоционально, открыто и веско.
Судьба Ахматовой привела ее в кружок акмеистов, где она встретила первого мужа – Н. С. Гумилева. Он был родоначальником нового течения, человеком знатным и авторитетным. Его творчество вдохновило поэтессу на создание акмеизма на женском наречии. Именно в рамках петербуржского кружка «Вечера Случевского» состоялись ее дебюты, и публика, прохладно отнесшаяся к творчеству Гумилева, восторженно приняла его даму сердца. Она была «стихийно талантлива», как писали критики тех лет.
Анна Андреевна входила в «Цех поэтов», поэтическую мастерскую Н. С. Гумилева. Там она познакомилась с самыми известными представителями литературной элиты и вошла в ее состав.