Латинские произведения петрарки делятся на 2 группы:

Латинские произведения петрарки делятся на 2 группы:

День десятый

Новелла девяносто вторая

Священник узнает, что Гино изгнанный дворянин и стал разбойником волей судьбы. Он мирит Гино с Папой Римским и награждает его высокой должностью.

Новелла девяносто третья

Натан выслушал путника и рассказал, как можно его убить. Митридан узнает, что всё это время беседовал с Натаном, поражается его доброте и отступает от злого умысла.

Новелла девяносто четвертая

Он вызволяет её из гробницы, увозит в свои владения и лечит. Каталина выздоравливает и рожает сына от своего мужа Никколуччьо. Джентиле возвращает женщину с ребёнком её супругу, проявляя щедрость и смирение.

Новелла девяносто восьмая

Одинокий мужчина беднеет и, спасаясь от насмешек, попадает в Рим. Тит встречает его, но не узнает. Приняв поведение друга за презрение, Гисипп сознается в убийстве и готов идти на казнь. В последний миг Тит все осознает и берет вину на себя.

Настоящий преступник жалеет друзей и сдается. Король под впечатлением освобождает всех обвиняемых. Гисипп женится на сестре Тита и мирится с Софронией. Все четверо живут дружно.

Новелла девяносто девятая

Султан Саладин узнает о таланте Торелло в дрессировке птиц. Увидев пленника, он вспоминает, как однажды притворился купцом и отужинал в имении этого мессера. Саладин приказывает отпустить Торелло, одаривает его золотом и с помощью колдовства возвращает на родину.

Торелло попадает домой в день свадьбы жены. Торжество отменено, супруги воссоединились и живут счастливо.

Новелла сотая

Спустя время маркиз приводит домой повзрослевшую дочь и лжет, будто она его невеста. Он приказывает Гризельде убираться и выставляет на улицу в одной рубашке. Супруга и тогда не перечит мужу. Гвальтьери убеждается в верности, сознается в преступлениях и до конца жизни бережет жену.

Десятый день завершается. Дамы под надзором слуг возвращаются во Флоренцию, а кавалеры уезжают на поиски новых приключений.

Смысл названия

«Декамерон» — с древнегреческого «десять» и «день», означает в буквальном переводе «десятиднев». Подобное название Hexaemeron («Шестоднев») было общепринято у средневековых авторов. Шестодневы, как правило, рассказывали о том, как Бог создавал мир в течение шести дней. «Декамерон» же повествует о создании своего маленького мира, идеального общества, группой юношей и девушек на протяжении десяти дней. Они уединились в своеобразном Ноевом ковчеге и спаслись от чумы, воссоздавая по крупицам прежний порядок вещей.

Ещё одним названием, более простонародным, было «Принц Галеотто», что в итальянском буквально означает «сводник». Вообще, принцем Гелеото (Галехото) звали одного из рыцарей знаменитого короля Артура, способствовавшего запретной связи Джиневры и Ланцелота. И после упоминания в знаменитой «Божественной комедии» Данте, имя принца прочно вошло в народную речь как синоним сводника.

К читателю

Вы, искушенный, требовательный и, наверное, достаточно пресыщенный Читатель начала XXI века, сейчас держите в руках весьма необычную, позвольте вас уверить, книгу.

Во-первых, это величайший шедевр мировой литературы.

Во-вторых, «Декамерон» – первая в мире книга, изданная типографским способом, и это, согласитесь, знаменательно уже само по себе.

В-третьих, невозможно назвать другую книгу, которая на протяжении более шести столетий привлекала бы к себе столько же внимания.

Разве что Библия.

И в-четвертых, данное издание бессмертного романа воспроизводит, пожалуй, самый блистательный, самый полный и независимый от цензурного своеволия перевод с языка оригинала, осуществленный в восьмидесятых годах XIX столетия академиком А. Н. Веселовским. Этот ставший знаменитым перевод как нельзя более выразительно воспроизводит колорит эпохи Джованни Боккаччо, названной Возрождением или Ренессансом. Столпами этой эпохи были: ниспровержение
мертвящих церковных догматов, возрождение
жизнелюбивых традиций античности, торжество
идеи самоценности человеческой личности. А еще – парад гениальных шедевров, и среди них – «Декамерон», написанный в период между 1348 и 1353 годами.

Автор его, Джованни Боккаччо, в юности служил при дворе неаполитанского короля, дочь которого, красавица Мария д’Аквино, стала его первой любовью. На страницах «Декамерона» она была увековечена под именем Фьяметты. Далее Боккаччо переезжает в Рим, поступает на службу в Ватикан, много путешествует, выполняя дипломатические поручения Папы, а затем, выйдя в отставку, покупает дом в окрестностях Флоренции, где на досуге пишет свое великое произведение…

«Декамерон» состоит из ста новелл. В течение десяти дней их рассказывают семеро молодых дам и трое кавалеров, которые, спасаясь от эпидемии чумы, находят убежище на уединенной загородной вилле и оказываются изолированы от мрачных реалий бытия. Перед читателем проходит парад колоритнейших образов: короли и бездомные нищие, султаны и странствующие монахи, высшее духовенство и разбойники, благонравные матроны и уличные проститутки, озорные жены и простоватые мужья, коварные соблазнители и доверчивые жертвы. Церковное мракобесие, ханжеская добродетель, коварство, любовь, ненависть, глупость, похоть, доблесть, честь, бесчестье… Пышное многоцветье самых разных тем, образов и коллизий, над которыми безраздельно царит всемогущий Эрос. Именно эротические новеллы принесли столь громкую славу «Декамерону», подчас довольно скандальную из-за агрессивной косности и зашоренности сознания.

В 1557 году инквизиция издала печально знаменитый «Индекс запрещенных книг», в котором «Декамерон», конечно же, занял почетное место. По требованию Ватикана книга была «адаптирована», то есть все населявшие ее монахи, аббаты, епископы, настоятельницы монастырей и другие особы церковного звания превратились в бродячих музыкантов, актеров, сельских старост и мелкопоместных дворян.

В последней четверти XIX века «Декамерон» был запрещен в США и Великобритании, а всю первую половину XX столетия этот памятник литературы Ренессанса подвергался арестам в разных странах христианского мира. В Советском Союзе, напротив, «Декамерон» много раз переиздавался, скорее всего, из-за мощной антицерковной направленности, на фоне которой озорной эротизм Боккаччо выглядел чем-то вроде необходимого зла.

«Декамерон», увы, всегда, во все времена носил на себе ярлык безнравственного произведения, хотя едва ли кто-либо из его гонителей смог бы вразумительно пояснить свою позицию. Изначально запретных тем вообще не существует, как не существует запретных явлений природы. Нравственной оценке могут подлежать лишь способ
отражения той или иной темы, мера таланта, такта, культуры и душевной глубины автора, ничего более.

По выражению Оскара Уайльда, нет книг нравственных или безнравственных, а есть книги, написанные хорошо или же написанные плохо.

«Декамерон» написан хорошо.

Очень хорошо.

В. Гитин, литератор

День шестой

Новелла пятьдесят третья

Нонна припоминает, как друг епископа заплатил горожанину фальшивым золотом ради ночи с его супругой. Новобрачная отвечает, что успехи мужа не важны. Главное, чтоб монеты были настоящие. Епископ пристыжен.

Новелла пятьдесят четвертая

На другой день дворянин приводит повара к болоту. Он криком пугает журавлей, те взлетают и показывают обе ноги. Кикибио подмечает, что на жареного журавля тоже стоило прикрикнуть.

Новелла шестидесятая

Во время проповеди Лука обнаруживает пропажу. Он заявляет, что перепутал реликвии и привез угли, на которых сожгли святого Лаврентия. Народ в восторге. Лука получил деньги, а шутники извинились и вернули ему перо.

1.1 “Декамерон”: композиция, публикация, распространение

Сразу после эпидемии чумы, разразившейся в Флоренции в 1348 г., за очень краткий период времени (до 1351 г.), Боккаччо создает главное свое произведение — собрание из ста новелл под названием “Декамерон”. Название произведения  “десятиднев” и построено по греческой модели (Боккаччо опирался на один из трактатов Св.Амвросия — ”Hexaemeron”, а название своей книги произносил с ударением на последнем слоге: “Decameron”, использовал также форму “Decamerone”). Точных сведений о времени написания книги нет, и многие из новелл, вероятно, были задуманы еще до 1348 г., хотя общая ее структура опирается прежде всего на “стихийное бедствие”, которым для города стала эпидемия. Некоторые ученые предполагают, что определенные группы новелл писались и распространялись в различное время.

Распространение и влияние «Декамерона»

Из трудов многих исследователей можно узнать очень интересный факт: оказывается изначально данное произведение не пользовалось популярностью у местной элиты. Но со временем оно распространилось по всей Европе и заслужило одобрение. Книга была переведена на множество языков и послужила стремительному развитию итальянской прозы. 

Так как со слов самого Боккаччо данное произведение представляет собой сборник подлинных историй, собранных им по всей Италии, то не удивительно, что оно произвело такой фурор среди европейского населения. Ведь им представилась такая долгожданная возможность погрузиться в фольклор и культуру таинственной и утонченной Италии.

День пятый

Новелла сорок первая

Чимоне похищает девушку, за что попадает под стражу на Родосе. Юношу спасает его друг Лизимах. Товарищи вновь похищают Ифгению, а с ней и возлюбленную Лизимаха Кассандру. Вместе они сбегают на Кипр и играют двойную свадьбу.

Новелла сорок вторая

Ветер прибивает судно к Сузе, девушку спасает местная жительница. В это время Мартуччо помогает тунисскому королю выиграть войну. Его освобождают и одаривают золотом. Костанца узнает новости, встречает любимого и признается в чувствах. Счастливая пара женится.

Новелла сорок третья

Пьетро не трусит. Он одолевает разбойников, спасается от диких зверей и находит любимую. Влюблённые играют свадьбу и возвращаются в родной Рим.

Новелла сорок пятая

Юноши в одну ночь пытаются похитить ее. Но выясняется, что Джанноле брат своей любимой. Давным-давно Гвидотто ограбил старика Бернабуччо. В ту же ночь в их доме разгорелся пожар, вор вытащил из огня дочь Бернабуччо и забрал ее.

Семья воссоединяется. Джанноле принимает сестру и выдает ее замуж за Мингино.

Новелла сорок седьмая

Америго в бешенстве приказывает казнить Теодоро. Знатный посол Финео узнает в заключенном своего сына. Юношу освобождают. Америго и Финео мирятся, а молодые заключают брак.

Новелла сорок восьмая

Его в свое время также отвергала любимая. Умерев от горя, он получил право мстить. С тех пор всадник охотится на деву в лесу. Она умирает, воскресает и снова бежит от него.

Настаджио приводит возлюбленную и родных на обед в Кьясси. Девушка видит призрачную охоту, пугается подобной участи и соглашается на свадьбу.

День второй

Новелла одиннадцатая

За богохульство Мартеллино уводят на суд. Стекки и Маркезе ищут помощи у градоправителя. Тот смеется над историей, спасает их товарища от виселицы и отправляет троицу домой.

Новелла тринадцатая

Братья снова беднеют и попадают в тюрьму за долги. Алессандро держит путь в родную Италию и встречает на пути аббата. Во время ночлега выясняется, что аббат – дочь короля под прикрытием. В Риме пара женится. Обретя власть и состояние, Алессандро освобождает родных из тюрьмы и одаривает деньгами.

Новелла четырнадцатая

Местная жительница спасает Руфоло. В ящике он находит драгоценные камни, одаривает женщину богатством и счастливый возвращается домой.

Новелла пятнадцатая

Компания пробирается к храму. Сообщники заманивают Андреуччо в склеп и запирают. Группа других мародёров вскрывает гробницу. Юноша притворяется живым мертвецом, пугает воров и уходит с рубиновым перстнем покойного священника.

Новелла шестнадцатая

Через 14 лет Беритолу находят и спасают её друзья из рода Куррадо. В Луниджане Мадонна встречает некого Джаннотто на службе у своих спасителей. Тот согрешил с дочерью господина и попал в тюрьму. Беритола признала в пленнике сына. Куррадо освободил его и женил на своей дочери. Позже нашёлся младший сын Беритолы, воспитанный её преданной служанкой. Семья воссоединилась.

Новелла семнадцатая

Несчастная Алатиэль 4 года блуждала по миру. Её похищали и пытались взять в жены 9 разных мужчин. Девица сбежала от всех ухажёров, вернулась домой невинной и вышла замуж за суженного.

Новелла восемнадцатая

Очернённый граф оставляет детей и сбегает в Ирландию. Через 18 лет постаревший вельможа возвращается на родину. Его дети живут в достатке, а на трон взошёл сын бывшего короля и его лживая жена.

Во время войны с германцами королева заболела и на смертном одре призналась в клевете. С графа сняли обвинения и восстановили в правах.

Новелла девятнадцатая

В Генуе Амброджоло проникает в дом купца, ворует вещи и подсматривает за дамой. В доказательство «измены» он описывает Бернабо родинки на теле Джиневры и показывает «дарованные ему драгоценности».

Опозоренный Бернабо приказывает слугам убить госпожу. Та сбегает, переодеваться мужчиной и в Александрии служит при султане. Там она находит Амброджоло, вынуждает его признаться в обмане и воссоединяется с мужем.

2 вариант

«Декамерон» Джованни Боккаччо — произведение эпохи Возрождения, которое заложило типологические основы новеллы, как литературного жанра в прозе Европы.

История создания

Автор создавал сборник своих новелл в промежуток с 1348-1351 гг. Задумка произведения у писателя возникла еще до охватившей в 1348 г. чумы, но жуткие события эпидемии отложили свой отпечаток на создании обрамляющей сюжетной линии книги.

Есть мнение, что созданию сборника предшествовал заказ от Неополитанской королевы. Правительство таким образом, через жизнеутверждающую литературу, планировало успокоить тревоги горожан, вселить в их сердца надежду и веру в счастливое будущее по окончании эпидемии.

Жанровые особенности

Как уже упоминалось выше, «Декамерон» — так называемый первоисточник всей новеллистики эпохи Возрождения. Автор представил перед читателем усовершенствованный, существующий на то время в Италии, жанр повести-новеллы. Уже к известным элементам, писатель добавил свои новшества.  

Новаторскими компонентами новелл выступили: применение народного итальянского языка, нетрадиционная трактовка Средневековых фабул, целостная идейная направленность. Кроме того, Боккаччо осмелился с насмешкой осветить образы священнослужителей и собственно тему аскезы.

Тема и сюжетная линия

«Декамерон» в дословном переводе с древнегреческого означает «десятиднев».  Сборник рассказывает о сотворении небольшого мира с идеальным обществом в течении десяти дней. 

Обрамляет сюжет книги описание событий флорентийской чумы 1348 г. Семь юных девушек и три молодых человека принимают решение уехать из города в загородные имения.  Там они проводят время, развлекаясь на природе, повествуя ряд интересных историй, выдуманных либо от кого-то услышанных.  Именно эта группа молодых людей представляет образ идеального общества, с главенством культуры и равенства в обществе, что является утопией эпохи Ренессанса.  

Все события происходят на протяжении двух недель, но лишь десять дней из них отведены на рассказ новелл. Каждый день компания молодежи выбирает кого-то «правителем», кто определяет тему, в той или иной мере объединяющую все рассказы данного дня. Исключением были пятница и суббота, когда правитель не избирался. Ежедневно, вечером после рассказов, все слушали исполнение девушками стихотворной баллады. Эти баллады относят к лучшим образцам лирики писателя.

Следует отметить, что ряд новелл в сборнике – это не оригинальные авторские сочинения, а переработанные Боккаччо мотивы фольклорных произведений, анекдотов, нравоучительных притчей.

Центральной темой произведения автора является проблема личностного самосознания. Новеллы сборника описывают жизнь простых людей, которые представляют разные социальные слоя. Объединяющей линией для всех рассказов сборника выступает идея о возвышающей роли любви, культуры, равенства.

Главные персонажи

Рассказчики в книге Боккаччо представлены флорентийцами знатного рода. Семь девушек от 18-ти до 28-ми лет, и три юноши, самому младшему из которых 25 лет, предстают перед читателем достаточно реальными людьми. Имена героев будто отражают основные качества их характера.

Литературоведы, изучающие творчество Боккачо, отмечают, что почти все образы девушек присутствовали и в более раннем творчестве писателя. А юноши же отображают черты характера самого автора.

Композиционная структура

Сборник основан на рамочном построении рассказов, что представляет собой традиционный прием в литературе Средневековья. Это придало произведению значительной отчетливости и целостности.

Выразительное описание суровых событий эпидемии, которая потрясла Флоренцию, способствует формированию экспансивного фона. На этом фоне ярче и жизнелюбивее отображаются главные герои.

Главные герои и их характеристика

В роли рассказчиков у Боккаччо выступают флорентийцы знатного рода. Семь дам, младшей из которых 18, а старшей — 28 лет, и трое юношей, младшему из которых 25, описаны как вполне реальные люди с «говорящими» именами, отражающими главные качества их характеров.

Так, Пампинея с итальянского переводится «цветущая» — она состоит в родстве с одним из сопровождающих дам юношей. Нейфиле (с греческого «новая для любви») принадлежит сердце кого-то из трех молодых людей. В образе Фьяметты («огонек») предстает возлюбленная автора: предположительно под этим именем скрыта внебрачная дочь Роберта Анжуйского, Мария д’Аквино. Ещё одна дама, которой ранее принадлежало сердце Боккаччо, возникает в образе Филомены (также с греческого «любительница пения»). Эмилия (с латинского «ласковая») встречалась в нескольких других произведениях автора. Лауретта – лучше других девушек в искусстве танца и пения; она является некой отсылкой к образу Лауры — возлюбленной известного итальянского поэта, Франческо Петрарки. Имя Элисса же отсылает к Вергилию, так как именно таким было второе имя его Дидоны.

Исследователями творчества Боккаччо отмечается, что образы почти всех дам встречались в более ранних произведениях автора. В юношах же выражены стороны характера самого Боккаччо.

К примеру, Панфило (с греческого «полностью влюбленный») имеет характер серьезный и рассудительный. Филострато (также с греческого «раздавленный любовью») – как правило, чувствителен и меланхоличен. А Дионео (по-итальянски «сладострастный», «преданный Венере») – всегда весел и характером обладает крайне чувственным.

Существует мнение, что количество главных героев «Декамерона» не случайно. Семь дам являются символами четырех натуральных и трех богословских добродетелей, тогда как количество юношей символизирует принятое у древних греков деление души на Разум, Гнев и Страсть. Также, число семь отсылает к числу свободных искусств. А соединившись, они становятся совершенным, по представлениям средневековых философов, числом десять (подобная нумерологическая теория есть и в «Божественной комедии» Данте).

Суть

Обрамляющим сюжетом выступает описание флорентийской чумы 1348 г. Семеро юных девушек в компании трех молодых людей решают бежать из города подальше от болезни и смерти в свои загородные поместья. Там они коротают время, всячески развлекаясь на лоне природы и рассказывая в компании интересные истории, выдуманные или где-то услышанные. Собою они являют некое идеальное общество, где культура и равенство становятся возвышающим началом, представляя ренессансную утопию.

Все происходящие события занимают ровно две недели, но только десять дней посвящены рассказыванию новелл. Ежедневно юноши и девушки выбирают себе «правителя», который избирает тему, так или иначе объединяющую все истории этого дня. Пятница и суббота — дни выходные, когда правителя не избирают и забавных инцидентов не рассказывают. Каждый вечер, после рассказа, одна из девушек исполняла для остальных стихотворную балладу, которые считаются одними из лучших образцов лирики Боккаччо.

Многие новеллы, однако, не были оригинальными авторскими сочинениями. Боккаччо перерабатывал фольклорные мотивы, анекдоты, нравоучительные притчи, которыми изобиловали проповеди священнослужителей, и просто устные рассказы его современников.

Темы и проблемы

В рамочной композиции, как было сказано ранее, выражено представление об идеальном обществе эпохи раннего гуманизма. В нем продвигаются идеи равенства, любви и свободы, регулируемые сводом неких правил и демократично избираемым правителем.

Сами же новеллы посвящены жизни простых итальянцев, житейским историям людей из различных социальных слоев. Объединяет почти все новеллы характерная для прозаических произведений идея о любви возвышающей и высоконравственной, а также крайне популярное среди народа высмеивание дурных черт духовенства и монашества.

Однако центром внимания у Боккаччо остается проблема личностного самосознания, получившая дальнейшее развитие в философии гуманизма и культуре эпохи Возрождения в целом.

Главная мысль

Так что же хотел сказать нам автор «Декамерона»? Обрамляющий сюжет дает ясное представление о культуре, как об основополагающем звене человеческой жизни. Искусство здесь выступает ещё одним незаменимым фактором формирования личности. Основная идея в том, что само идеальное демократическое цивилизованное общество способно существовать лишь в условиях изоляции на лоне природы, не сталкиваясь с жестокой действительностью, убегая от болезней и смерти. Свобода, равенство и братство между людьми возможны, но только при условии того, что люди сами пойдут друг к другу навстречу. Для этого нужно развивать не слепую веру в абстрактные идеалы, которую так легко направить во зло, а образование и культ здоровых, естественных взаимоотношений в обществе (без рабов и господ, угнетения и смирения).

И сами новеллы, так или иначе, имеют поучительный характер, восхваляют любовь и человеческие добродетели, и высмеивают худшие из людских пороков. Особенно автору не нравится лицемерие, перерастающее в ханжество. Нередко человек под прикрытием моральных устоев совершает мерзости, недостойные того, во что он якобы свято верит. Увы, средневековый народ был не в состоянии понять возвышенную философию религии из-за своего невежества, поэтому, кстати, стал жертвой чумы. Банальная нехватка медицинских знаний сгоняла людей в церкви, где они только распространяли эпидемию, заражая друг друга через различные обряды. Именно эту нелепость повиновения тому, что непонятно и не понято, осуждал образованный автор. Он видел подлинное приобщение к религиозным таинствам лишь в постижении окружающего мира со всеми его закономерностями, иначе даже самое идеальное учение будет лишь удобной системой фраз для самообмана и прозябания в невежестве. Таков смысл книги, который догматики, конечно же, не поняли и поспешили осудить, сжигая и запрещая «Декамерон» на протяжении нескольких столетий.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Главные герои новеллы и их характеристика

Так как произведение «Декамерон» представляет собой сборник различных сатирических рассказов, то это означает, что у историй должны бить свои рассказчики, которые и являются ведущими героями произведения. 

Всего рассказчиков десять, каждому из которых предоставляется свое слово. Семь прекрасных девушек и трое благородных мужчин. Имя каждого из главных героев имеет свое значение.

Девушки:

  • Пампинея, что в переводе с итальянского означает «цветущая»;

  • Фьяметта — «огонек»;

  • Филомена — «любительница пения»;

  • Емилия — «ласковая»;

  • Лауретта — эта девушка была прекрасным танцором и завораживала всех своим пением;

  • Неифила — это имя означает «нова в любви»;

  • Елиза — обладает отличным чувством юмора и обворожительным смехом.

Мужчины:

  • Панфило («полностью влюбленный») представляет собой серьёзного и рассудительного юношу;

  • Филострато — его имя означает «раздавленный любовью». Данный герой склонен впадать в меланхолию;

  • Дионео — его имя значит «сладострастный». Это достаточно обаятельный юноша с чувственно-веселым характером.

Пожалуй это единственная характеристика героев, которую автор позволил нам лицезреть. К тому же, в некоторых русскоязычных изданиях данной книги можно найти довольно красочные иллюстрации, которые могут в полной мере отразить характер рассказчиков из романа Джованни Боккаччо. 

Анализ произведения

Каждый найдет в произведении что-то для себя. Кому-то нравится посмеяться, а кому-то и поплакать. Как уже было сказано выше, автор хотел написать роман для девичьего развлечения. Но вместо девичьих сердец данное произведение покорило весь мир.

Каждый находит в нем свою истину. Даже прочитав чужую историю, он сможет увидеть в ней выход из своей собственной нелегкой ситуации. На данное произведение уже написана куча отзывов, рецензий, а цитаты из романа Джованни Боккаччо можно услышать повсюду. 

Эта книга стоит того, чтобы одним прекрасным вечером сесть и прочитать ее полную версию. Может и вы найдете в ней что-то для себя.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Образовайка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: