Карьера ругонов

События романа начинаются в 1851 году во Франции перед началом революции В маленьком городке Плассане, Сильверу Маккару – юному революционеру, представителю рабочего класса

Сюжет — краткое содержание

Автор приходит на сайму, рыбачью стоянку, к старому знакомому Тарасу, но того нет дома и только его пес бегает вокруг избушки.

Тарас приплывает на лодке и вместе с ним появляется красавец-лебедь, который спокойно идет в дом.

Тарас рассказывает удивленному автору, что взял лебедя еще птенцом, потому что его родителей убили охотники.

Тарас гордится своим лебедем и не хочет подрезать крылья гордой птице.

Когда автор снова встречает Тараса, тот рассказывает, что Приемыш улетел вслед за лебединой стаей, севшей на озере.

Тарас очень переживает о судьбе Приемыша, ведь тот не приспособлен к дальним перелетам.

Краткое содержание рассказа «Приемыш» подробно по главам

I

Стоял дождливый летний день, именно в такую погоду рассказчик любил бродить по лесу. Дождевые капли сыпались с деревьев прямо под ноги, на ковёр из прелых листьев, и лес зеленел и искрился в лучах солнца.

Рассказчик направлялся к старому знакомому Тарасу, сторожу рыбачьей саймы на Светлом озере, которому было без малого девяносто лет. Избушка старика, поросшая высокой густой травой, издали казалась перевёрнутой лодкой.

Звонким лаем встретил гостя пёс Тараса, Соболько, выскочивший из травы. Пёстрая собачонка быстро узнала мужчину и вернулась к дому, который оказался пустым. Вероятно, Тарас осматривал снасти на озере. В просторной избушке рассказчик развесил промокшие вещи и развёл огонь.

Дождь прекратился и теперь этот лесной уголок на берегу озера казался ещё краше. Чистый воздух, гармония природы и необыкновенное спокойствие заставляли забыть о городской суете. Тарас прожил здесь сорок лет, возможно поэтому он был ещё полон сил.

Хозяина не было довольно долго, но по радостному визгу умного Соболько рассказчик догадался о его возвращении. Тарас, стоя в лодке, ворчал и подгонял веслом молодого лебедя, что плыл впереди. Добравшись до берега, птица, к удивлению гостя, направилась прямо к избе.

II

Тарас поприветствовал барина и рассказал, что отлучался на поиски Приёмыша, который заплыл слишком далеко от дома. Так старик называл лебедя, что уже месяц жил у него. Тарас спас птицу, когда господа, приезжавшие из города на охоту, застрелили его родителей. Старик приютил Приёмыша и привязался к нему, будто к близкому человеку, привык к лебедю и Соболько.

Рассказчик решил провести на сайме весь день, он любил старика и с удовольствием слушал его интересные рассказы, а вечером вместе они удили рыбу. Барин наслаждался чистым воздухом и красотой Светлого озера, которое недаром носило такое название. Озеро было большое и глубокое, а особую красоту придавали ему лесистые острова.

Тарас жил здесь сорок лет с тех пор, как остался один после смерти жены и детей. Но бывший охотник среди зверей и птиц в лесной глуши не чувствовал себя одиноким. Он с любовью говорил о природе и особенно гордился своим Приёмышем, он много рассказывал барину о том, насколько умная и гордая эта птица.

Старик был уверен, что лебедь не покинет его, ведь на сайме он сыт и согрет, да и озеро рядом достаточно большое. Тем более, что птица привыкла к Тарасу и его собаке.

Уезжая, рассказчик видел, как разыгрались на берегу лебедь и Соболько. А старик от души смеялся, наблюдая забавную картину.

III

Когда рассказчик снова смог выбраться на Светлое озеро, стояла уже поздняя осень. Осенний лес был по-своему хорош, природа будто отдыхала в тишине от летнего зноя. Тарас был дома и чинил невод, вид у старика был жалким и уставшим, и, встретив барина, он поспешил поделиться своим горем.

Оказалось, Приёмыш всё же покинул избушку Тараса, и теперь они с Собольком снова остались вдвоём. Случилось это с первыми заморозками, когда стадо диких лебедей спустилось на Светлое озеро, чтобы набраться сил перед дальним перелётом.

Приёмыш сначала сторонился чужих птиц, несколько дней он плавал с ними, но неизменно возвращался домой. А потом стал тосковать и тянуться к ним, повинуясь своей лебединой природе.

Беспокоясь о том, что Приёмыш не выдержит дальней дороги, Тарас закрыл лебедя на весь день в избе, но тот всё время простоял у двери. Как не тяжело было старику, а пришлось выпустить птицу. Приёмыш пристал к дикому стаду и перед тем, как улететь, остановился недалеко от берега и издал пронзительный крик, в котором Тарас угадал прощание.

Улетел лебедь, пёс Соболько часто выл и искал своего друга на озере. А старому Тарасу до сих пор чудится ночами, будто плавает его Приёмыш у берега, хлопает крыльями.

«Приёмыш» очень краткое содержание

Краткое содержание «Приемыш» для читательского дневника:

Из уст охотника читатель узнаёт историю лебедя-приёмыша. Одинокий старик Тарас живёт у озера. Однажды на охоте горожане, которые, конечно, природу не понимают, застрелили двух лебедей – отца и мать, а у них остался птенец-сирота, который спрятался в камышах.

Дед Тарас посочувствовал птенцу, стал его подкармливать, но в дружбу к гордой птице не втирался. Пришлось забрать птенца, спасая от холода, в сарай. Вскоре лебедь привык к помощнику, стал проявлять интерес к его жизни.

У деда был еще один питомец – пёс. Так они с лебедем перестали опасаться друг друга, даже стали играть. На удивление, они и ели уже из одной миски! Старик только любовался их дружбой. Да и им самим любовались, когда он шел на лодке, а впереди плыл красавец-лебедь. К лебедю он относился совсем как к родному ребенку, поэтому-то его и можно назвать приёмышем.

И всё же время пришло, когда лебедь стал совсем взрослым. Кроме того, прилетела на озеро стая таких же прекрасных птиц. Лебедь, хоть и боялся, но хотел примкнуть к ним. Сначала Тарас закрыл его в доме, желая спасти. Человек думал, что его питомец не способен улететь со стаей. Ведь там молодых птиц воспитывают, тренируют, а этот с трудом себе еды добудет.

Где уж там лететь в теплые края! Но так плакал по-птичьи лебедь, что отпустил его Тарас. По его словам приёмыш бросился к родным птицам, но остановился, будто прощаясь с приёмным отцом, крикнул по-своему, мол, спасибо за хлеб-соль. И улетел в дальний путь. Лебедь сделал свой выбор.

Без своего лебедя Тарас сильно постарел, переживая за судьбу птицы.

Всё-таки порода взяла своё. Хочется верить, что птица, по-человечьи, испытывала чувство благодарности к старику Тарасу, который так нежно о ней заботился.

VI

Когда повстанцы ушли из Плассана, Пьер Ругон покинул хижину матери. Он боялся, что Империю провозгласят без него, поэтому собрал членов своего клуба, снабдил их припрятанным заранее оружием и отправился наводить порядок в городе.

Несмотря на отчаянную трусость соратников, Пьер быстро разобрался с Антуаном. Отряд республиканцев крепко спал и не оказал сопротивления. Всё обошлось несколькими случайными выстрелами.

Маккара заперли в туалетной комнате мэра, а Пьера, как освободителя города, временно назначили мэром Плассана. Ругон считал, что всего достиг сам, без помощи жены. Фелисите была очень обижена этим и решила «при случае отплатить ему за всё».

Плассанцы были уверены, что скоро в город вступит регулярная армия. Этого не произошло, и по Плассану пошли слухи, что республиканцы победили. Ночью за городскими стенами зажигались костры, слышался бой набата и звуки Марсельезы. Горожане решили, что это республиканцы взяли Плассан в осаду.

На следующий день Пьера уже не считали героем, плассанцы вспомнили о прошлом его матери и начали называть Ругона жуликом. Письмо от Эжена не пришло, и Пьер решил, что их афёра провалилась.

В свежем номере роялистской газеты Фелисите прочла статью, восхваляющую Империю. Человек, выпускающий газету, завсегдатай жёлтого салона, после переворота самовольно стал начальником городской почты. Фелисите заподозрила, что он вскрыл письмо Эжена, где сообщалось о победе Луи-Наполеона.

Она отправилась на почту и добыла письмо, но мужу его показывать не стала. Сгустив краски, она расписала положение Ругонов как безнадёжное и до смерти напугала Пьера. Тот полностью подчинился жене и решился на новую интригу.

Пьер заплатил Антуану, чтобы тот собрал оставшихся в Плассане республиканцев и ночью напал на мэрию. Ругон организовал защиту, а ночью произошёл «бой» — сидящие в засаде национальные гвардейцы убили трёх рабочих, остальные разбежались. Кровь и трупы пошли на пользу репутации Ругона — он снова стал героем.

III

После февральского переворота 1848 года жёлтый салон Ругонов начал посещать маркиз де Карнаван. В Пассане давно поговаривали, что Фелисите — его внебрачная дочь. Маркиз мечтал, чтобы Франция снова стала монархией, а королём — Генрих V из династии Орлеанов. В этом случае он надеялся вернуть своё состояние и обещал оставить всё Фелисите, если та его поддержит. Ругоны мгновенно стали роялистами, а в жёлтом салоне возник небольшой клуб.

Де Карнаван из милости жил в доме родственника, который запрещал водить к себе единомыш­ленников, поэтому маркиз и решил обосноваться у Ругонов. Официально главой клуба был Пьер, но на самом деле всем управлял маркиз, за которым стояли влиятельные люди из духовенства.

В апреле 1849 года из Парижа приехал Эжен и прожил у родителей две недели, исправно посещая все собрания клуба. Перед отъездом он решил использовать это сборище дураков, и затеял политическую интригу, в которую пока посвятил только отца — слишком умную мать он планировал использовать позже. В качестве платы за помощь Пьер потребовал должность частного сборщика податей.

Филисите настояла, чтобы Паскаль тоже посещал её салон, надеясь, что там он найдёт богатых клиентов. Но учёный чувствовал себя в салоне матери как в зоопарке и с интересом наблюдал за физиологией его обитателей.

Аристид намеревался «продать себя подороже», в последний момент перейдя на сторону победителя. Пока же он считался республиканцем и даже издавал республи­канскую газету. Иногда статьи Аристида получались слишком острыми. Теперь он жалел об этом и пытался хоть что-то выведать у брата, но тот запретил отцу посвящать ненадёжного Аристида в интригу. Он знал, что брат сумеет выкрутиться.

Эжен регулярно присылал отцу письма с подробными инструкциями, которые Пьер держал под замком. Однажды Фелисите выкрала ключ, прочла письма и узнала, что Эжен был сторонником и шпионом партии нынешнего президента Луи-Наполеона, метившего на императорский трон. Если Луи-наполеон станет императором Франции, Ругоны получат всё.

Фелисите приняла деятельное, но не замеченное мужем участие в интриге. Под её влиянием клуб принял сторону принца Луи-Наполеона.

Маркиз быстро понял суть интриги и примирился с тем, что время Орлеанской династии ещё не пришло.

В декабре 1851 года рабочие и крестьяне департамента, в который входил Плассан, восстали, чтобы поддержать Республику. Перед бунтом Аристид притворился, что поранил руку и не может писать, и ушёл в тень.

Вопреки приказу сына, Пьер не посвятил жену в интригу. Фелисите обиделась и решила отомстить мужу — устроила так, чтобы Пьер остался в Плассане, когда город заполняли повстанцы. Фелисите рассчитывала, что Пьера арестуют, но тот успел спрятаться в хижине своей матери.

Глава 1

Том не пошёл в школу, а отправился купаться на берег Миссисипи. На берегу этой реки стоит городок Сент-Питерсберг (штат Миссури), в котором происходит действие книги. Том обнаружил, что тётя зашила воротник его рубашки так, чтобы её невозможно было снять. Том распорол нитки, искупался, а затем снова зашил воротник. Но за ужином его сводный брат Сид заметил, что на вороте рубашки Тома нитки не белые, а чёрные. Тётя Полли снова собирается наказать племянника, но Тому опять удаётся убежать.

На улице он встретил франтовато, нарядно одетого мальчика и подрался с ним. Том поздно вернулся домой. Его одежда была грязной и рваной. Ттётя Полли решила всё-таки наказать мальчика.

Ругон-Маккары. Рекомендованный порядок чтения. — 6 книг

Золя дал рекомендованный порядок чтения, хотя он сильно и не требуется, так как каждый сюжет каждого романа развивается независимо от других.

«Карьера Ругонов» (1871) Аделаида + два мужа (Ругон и Маккар) = Пьер Ругон, Антуан и Урсула Маккары. Пьер Ругон + Фелисите Пеш = Эжен, Аристид, Паскаль, Марта, Сидония. Антуан Маккар + Фида = Жервеза, Лиза, Жан Урсула Маккар + Муре = Сильвер, Франсуа, Элен.

«Добыча» (1871-1872) Ругоны Аристид Саккар (сын Пьера и Фелисите) Анжела Сикардо — первая жена Аристида. Сын Аристида от первого брака — Максим. Рене — вторая жена Аристида. Сидония — родная сестра Эжена Ругона В этом романе есть общие события с романом «Его превосходительство Эжен Ругон», но уже взгляд со стороны Аристида Вкратце упоминается о брате Паскале

«Деньги» (1891) Ругоны Аристид (сын Пьера и Фелисите) Два сына Аристида: — Максим (знаком уже по роману «Добыча») — Виктор — внебрачный сын, малолетний бандит.

«Мечта» (1888) Ругоны Анжелика — дочь Сидонии Ругон (отдала ребенка в приют) Гюбер и Гюбертина — приемные родители. Фелисьен — возлюбленный Анжелики.

«Завоевание Плассана» (1874) Ругоны Марта Муре (дочь Пьера Ругона и Фелисите) Франсуа Муре (сын Урсулы Маккар и Муре) — муж Марты Дети от союза двоюродных брата и сестры: Октав, Серж и Дезире. В романе есть родители Марты и Аристид (дети его зовут «дядюшка Маккар») Аббат Фожа со своей матерью снимают у Муре комнаты на третьем этаже дома.

«Накипь» (1882) начало карьеры Октава Муре.

«Дамское счастье» (1883) продолжение про Октава Муре.

«Проступок аббата Муре» (1875)

«Страница любви» (1878) Элен Гранжан (дочь Урсулы и Муре) Жанна Гранжан — болезненная и ревнивая дочь (11 с половиной лет).

«Чрево Парижа» (1873) 1-е поколение Маккаров.

«Радость жизни» (1884)

«Западня» (1877) 2-е поколение Маккаров. Главная героиня Жервеза. Прачка. (Женщина с притупленным чувством самосохранения) В этом романе родились Нана из «Нана» и Этьен Лантье из «Жерминаль». «Западня» принесла Золя славу и богатство. Он приобретает дом в Медоне около Парижа и собирает вокруг себя молодых писателей (среди них были К.Гюисманс и Ги де Мопассан), образовавших недолговечную «натуралистическую школу».

«Творчество» (1886) «Человек-зверь» (1890) «Жерминаль» (1885)

«Нана» (1880) 3-е поколение Маккаров. Нана представительница третьего поколения Маккаров, становится проституткой. (Дочь Жервезы из «Западни», где есть описание ее детства и взросления).

Популярные сегодня пересказы

  • Вельд — краткое содержание рассказа Брэдбери Джордж и его жена Лилия живут вместе со своим детьми в доме, который полностью автоматизирован. Он сам выполняет всю домашнюю работу, так что супругам ничего не приходится делать.
  • Карьера Ругонов — краткое содержание романа Золя События романа начинаются в 1851 году во Франции перед началом революции. В маленьком городке Плассане, Сильверу Маккару – юному революционеру, представителю рабочего класса
  • Снап — краткое содержание рассказа Сетон-Томпсона Однажды на Хеллоуин рассказчик получил телеграмму и необычный подарок от своего товарища Джека. Это был щенок бультерьера. Он обладал очень агрессивным характером и сразу же попытался укусить своего нового владельца
  • Подросток — краткое содержание романа Достоевского Перед нами предстает повествование главного героя, Аркадия Долгорукого. Он рассказывает в каких событиях того времени принимал участие.

Презентация на тему: » Огюст Дюпен – первый в истории литературы сыщик, герой 3-х детективов Э.А. По: «Убийство на улице Морг» (1841), «Тайна Мари Роже» (1842), «Похищенное.» — Транскрипт:

2

Огюст Дюпен – первый в истории литературы сыщик, герой 3-х детективов Э.А. По: «Убийство на улице Морг» (1841), «Тайна Мари Роже» (1842), «Похищенное письмо» (1845) Шерлок Холмс – самый известный литературный сыщик в мире, герой 60-ти произведений А. Конан Дойла, первое из них – «Этюд в багровых тонах» (1887)

3

Есть персонаж-компаньон, оттеняющий ум сыщика, которому тот рассказывает о своих методах работы (у Дюпена – анонимный рассказчик, у Холмса – доктор Ватсон) Есть знакомые-полицейские, которые обеспечивают сыщика новыми делами (у Дюпена – префект Г., у Холмса – инспектора Лестрейд и Грегсон) Странности и причуды (Дюпен – влюбленность в ночь, Холмс – депрессия, игра на скрипке) Одной из фантастических причуд моего друга… была влюблённость в ночь. (Э.А. По «Убийство на улице Морг»)

4

…он целыми днями лежал на диване в гостиной, не произнося ни слова и почти не шевелясь. Я уже сказал, что Холмс прекрасно играл на скрипке. Однако и тут было нечто странное, как во всех его занятиях… Вечерами, положив скрипку на колени, он откидывался на спинку кресла, закрывал глаза и небрежно водил смычком по струнам. (А. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»)

5

Аналитический склад ума Я не мог не восхищаться аналитическим дарованием Дюпена… А чтобы вы лучше меня поняли, давайте восстановим весь ход ваших мыслей с нашего последнего разговора и до встречи с зеленщиком. (Э.А. По «Убийство на улице Морг») Все расследование представляет собою цепь непрерывных и безошибочных логических заключений… (А. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»)

6

Нестандартность мышления …именно отклонение от простого и обычного освещает дорогу разуму в поисках истины. (Э.А. По «Убийство на улице Морг») Необычное – скорее помощь, чем помеха в нашем деле. (А. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах») Пренебрежительное отношение к полиции А вы не судите по этой пародии на следствие… В её действиях нет системы, если не считать системой обыкновение хвататься за первое, что подскажет минута. (Э.А. По «Убийство на улице Морг») Раскрывать нечего, преступлений нет, в лучшем случае какое-нибудь грубо сработанное мошенничество с такими незамысловатыми мотивами, что даже полицейские из Скотленд-Ярда видят все насквозь. (А. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»)

7

Вы, конечно, думаете, что, сравнивая меня с Дюпеном, делаете мне комплимент… А по-моему, ваш Дюпен – очень недалекий малый. Этот прием — сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой «к случаю» после пятнадцатиминутного молчания, право же, очень дешевый показной трюк. У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по- видимому, считал его По. (А. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»)

8

Отношение к расследованию преступлений (для Дюпена – приятное развлечение, Холмс – профессионал, постоянно работающий над усовершенствованием своего мастерства) Образованность (Дюпен начитан, имеет огромные познания в различных областях, Холмс сознательно отбирает только практически значимые для его работы знания)

9

А. Конан Дойл при создании образа Шерлока Холмса взял за основу образ Огюста Дюпена, созданный Э.А. По Важными чертами сходства героев является наличие компаньонов и знакомых-полицейских, что влияет на композицию произведений. Главное сходство двух сыщиков – аналитический склад ума и нестандартность мышления. Герои сильно отличаются как личности, Дюпен – скорее, романтический герой, образ Шерлока Холмса более многогранен.

10

Знаменитые литературные сыщики. literature/ Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах. Пер. Н. Дехтеревой По Э.А. Убийство на улице Морг. Пер. Р. Гальпериной Шаповалова Елена 402А 2010

VII

Два дня спустя в Плассан вернулся мэр, и Ругон неохотно уступил ему место. По всей префектуре пронеслись жестокие карательные меры. Войска вели с собой пленных республиканцев и в каждом городе расстреливали по нескольку человек.

Эжен выхлопотал отцу не только должность частного сборщика, но и орден Почётного Легиона. Ругоны решили занять денег и отметить это событие роскошным обедом. Радость Пьера отравляла только мысль о племяннике-республиканце Сильвере.

Пьер понёс обещанные деньги Антуану, который прятался в хижине Аделаиды, и обнаружил, что у матери начался приступ безумия. Паскаля как врача отпустили, и теперь он заботился о бабушке. Паскаль предположил, что Аделаида увидела, как расстреливают любимого внука, и теперь обречена окончить свои дни в сумасшедшем доме.

Паскаль был прав. Сильвер, душа которого умерла вместе с Мьеттой, сдался без сопротивления.

Сильвера расстрелял жандарм, которому он выбил глаз, в закоулке площади св. Митра, где он обычно встречался с любимой. Это видели двое — злобный кузен Мьетты и Аделаида.

А Ругоны праздновали государ­ственный переворот, с которого и началась их карьера.

Глава 6

По дороге Том встретил своего друга Гекльберри Финна. Все родители в городе ненавидели этого мальчика, потому что он был хулиганом, не ходил в школу, делал только то, что хотел, и одевался в обноски. Гек — сын алкоголиков, поэтому практически живёт на улице. Гек рассказал Тому особый «магический» способ сведения бородавок, но для этого нужно ночью идти на кладбище. Мальчики договорились сегодня пойти на кладбище.

Том опоздал на урок. В наказание учитель высек Тома розгами и посадил с девочками. Так мальчик оказался за одной партой с Бекки Тэтчер, дочерью судьи. Он рисует на грифельной доске картинки, чем приводит в восторг свою соседку. Затем он пишет: «Я вас люблю». Но в этот момент учитель схватил Тома за шиворот и увёл на прежнее место.

Короткий пересказ «Приёмыша»

Автор рассказа бродил по лесу и вышел к знакомой сторожке, в которой обитал его стародавний знакомец, очень пожилой сторож Тарас.

Хозяина дома не было и автора облаял пес Соболько, впрочем, тут же узнавший автора.

Автор некоторое время ждал хозяина, недоумевая, куда тот пропал, и даже успел поставить чайник.

Тут встрепенулся Соболько и появился Тарас на лодке, да не один, а в сопровождении лебедя. Тарас прикрикнул на лебедя, и тот послушно пошел в дом.

Автор удивился, и Тарас рассказал ему историю появления лебедя Приемыша.

Лебедь был совсем малым, когда его родителей убили на охоте и Тарас решил оставить птенца. Выходил его и вырастил. Крылья подрезать не стал, потому как лебедь птица вольная и увечить его нельзя.

Автор побыл у Тараса, полюбовался на лебедя и ушел. Вернулся он только поздней осенью и нашел Тараса сильно постаревшим и усталым.

Приемыша больше с ним небыло и старик не скрывал грусти. Оказалось, стало тянуть Приемыша к своим, к диким лебедям.

Тарас пробовал запирать его, но стало ему жалко тоскующую птицу и сторож отпустил Приемыша.

Приемыш только раз вернулся к Тарасу перед отлетом, проститься.

Это интересно: Рассказ «Васюткино озеро» Астафьев написал в 1952 году, во многом автобиографичен, и основан на детских воспоминаниях писателя. Для лучшей подготовки к уроку литературы 5 класса рекомендуем прочитать краткое содержание «Васюткино озеро». В своей книге Виктору Петровичу в полной мере удалось передать переживания мальчика, потерявшегося в тайге. Также краткий пересказ пригодится для читательского дневника.

Пересказ и план для читательского дневника

Автор отмечает, что расставание с питомцем далось Тарасу очень тяжело. Он постарел и очень долго переживал за судьбу лебедя. Будучи умным и добрым человеком, старик поступил правильно и отпустил подкидыша в собственный полет. Нельзя распоряжаться судьбой живого существа, держать насильно, без воли. Однако герой привязался к лебедю, поэтому разлука далась очень тяжело. Пересказ произведения в сокращении можно составить на основе плана:

  1. Путь автора к домику Тараса, скрытому камышом.
  2. Верный Соболько.
  3. Пустая избушка.
  4. Встреча со старым сторожем.
  5. История лебедя Приемыша.
  6. Совет автора.
  7. Приход поздней осени.
  8. Одиночество Тараса.
  9. Стая лебедей.
  10. Прощание с дорогим питомцем.

Расставание друзей навеки трогает душу читателей. Автор описывает, как лебедь отплыл от берега, остановился и, обернувшись, крикнул что-то по-своему. Он словно благодарил Тараса за заботу, участие, хлеб и соль. Как бы ни было сложно старику, он понимал, что каждому свое. Человеку — земные дела, а приемной птице — небо. Обладая мудростью, он чувствовал потребности других живых существ.

За минуту

Молодой пылкий республиканец Сильвер и его юная подруга Мьетта уходят с повстанческим отрядом, чтобы сражаться на стороне противников Наполеона III.

Сильвер – член большого семейства Ругон-Маккар, племянник Пьера Ругона, объявившего себя главой семейного клана. Предприимчивый Пьер прибирает к рукам все имущество семьи, отстраняя сводных сестру и брата от управления бизнесом. Пьер, озабоченный приумножением капитала, в этом же духе воспитывает своих детей.

После смерти матери Сильвер живет у бабушки Аделаиды. Богатому дядюшке Пьеру до него нет дела. Зато рядом дядя Антуан, сводный брат Пьера, который ненавидит Ругонов. Антуан прививает племяннику ненависть к семье и подогревает интерес к республиканцам.

В ходе протестных выступлений Антуан предает республиканцев. Пьер оплачивает это предательство. Сильвер и его возлюбленная погибают в стычке с жандармами.

  • Прямая линия маканин краткое содержание

      

  • Письмо буквы д 1 класс школа россии видеоурок

      

  • Делез логика смысла краткое содержание

      

  • Комендант снежной крепости краткое содержание сколько страниц в книге

      

  • Десятиминутная драма замятин краткое содержание

Сочинение на тему «Путь Ругонов»

В понимании Эмиля Золя семья была не только устойчивым треугольником «женщина — мужчина — дети», а значительно шире моральным, физическим и эстетическим союзом. Поэтому в романе «Карьера Ругонов» писатель поставил перед собой несколько задач. Прежде всего, он стремился отразить историю разных поколений семьи Ругонов-Маккары и при этом воссоздать социальный фон, жизненные условия, в которых существовали представители этой семьи. Автор рассказал, как зарождался род, закладывались основы морали, а точнее аморальности в семье, как начинался путь Ругонов к самоуничтожению.

Основательницей рода Ругонов была Аделаида Фук, девушка, которую окружающие считали чокнутой, дочь богатого огородника. Она поженилась с парнем по фамилии Ругон, который работал в наймах у ее отца. В этом браке родился сын Пьер, после чего потомство стало быстро разрастаться: Аристид, Эжен, загадочная махинаторка и темная лицо Сидония, далек от реальности и настоящей жизни Паскаль и тому подобное.

Писатель доказывает, что путь к вырождению рода Ругонов, как и их путь к богатству, начинается уже в следующем поколении, представители которого стремились любой ценой обогатиться, а сами, как Максим, сын Аристида, были ни на что не способны, кроме расточительства. В романе автор вывел много имен, много родовых разветвлений, но все, кто имел фамилию Ругон или Маккар, изначально были обречены на исчезновение, и защитой от этого не могло стать никакое богатство.

Роман «карьера Ругонов» насыщен непохожими судьбами и разнообразными характерами, в Сказании много образов, отталкивающих от себя. Ярким примером такого образа может быть и «золотая муха» господина, которая думала лишь о плотских утехах, и механик Жак Лантье, страдавший патологической манией убийства. Для того, чтобы расширить социальный фон, писатель специально использовал прием соединения в одном браке представителей двух семей: работящих и здоровых крестьян Ругонов и ледащих пьяниц Маккаровых.

Разные люди были в тогдашнем французском обществе, автор стремился охватить как можно шире круг его представителей. В романе писатель делает обобщение и наблюдение, он освещает типичные болезни своих современников: стремление к должностям и богатству, корысть, цинизм, алчность и ненасытность. Эмиль Золя как бы предлагает читателям исследовать собственный род, проанализировать ошибки прошлых поколений, найти пути к исправлению ситуации и помешать самоуничтожению потомков.

Приёмыш

Д.Н. Мамин-Сибиряк

В дождливый день я подходил к Светлому озеру…

Когда я подходил уже совсем к избушке, из травы кубарем вылетела на меня пёстрая собачонка и залилась отчаянным лаем.

— Соболько, перестань… Не узнал?

Соболько остановился в раздумье, но, видимо, ещё не верил в старое знакомство

Он осторожно подошёл, обнюхал мои охотничьи сапоги и только после этой церемонии виновато завилял хвостом. Дескать, виноват, ошибся, — а всё-таки я должен стеречь избушку.. Избушка оказалась пустой

Хозяина не было, то есть он, вероятно, отправился на озеро осматривать какую-нибудь рыболовную снасть…

Избушка оказалась пустой. Хозяина не было, то есть он, вероятно, отправился на озеро осматривать какую-нибудь рыболовную снасть…

Сняв намокшую куртку и развесив охотничьи доспехи по стенке, я принялся разводить огонь. Соболько вертелся около меня, предчувствуя какую-нибудь поживу…

В ожидании старика я прикрепил на длинной палке медный походный чайник с водой и повесил его над огнём. Вода уже начинала кипеть, а старика всё не было…

Умная собака только виляла пушистым хвостом, облизывалась и нетерпеливо взвизгивала.

Когда этот «лучший друг человека» радостно взвизгнул, я понял, что он завидел хозяина. Действительно, в протоке чёрной точкой показалась рыбачья лодка, огибавшая остров. Это и был Тарас… Он плыл, стоя на ногах, и ловко работал одним веслом. Когда он подплыл ближе, я заметил, к удивлению, плывшего перед лодкой лебедя.

— Ступай домой, гуляка! — ворчал старик, подгоняя красиво плывшую птицу. — Ступай, ступай… Вот я дам — уплывать Бог знает куда… Ступай домой, гуляка!

Лебедь красиво подплыл к сайме, вышел на берег, встряхнулся и, тяжело переваливаясь на своих кривых чёрных ногах, направился к избушке.

— Здравствуй, Тарас!.. Откуда Бог несёт?

— А вот за Приёмышем плавал, за лебедем… Всё тут вертелся, в протоке, а потом вдруг и пропал… Ну, я сейчас за ним. Выехал в озеро — нет; по заводям проплыл — нет; а он за островом плавает.

— Откуда достал-то его, лебедя?

— Тут охотники наезжали; ну лебедя с лебёдушкой и пристрелили, а вот этот остался. Забился в камыши и сидит. Летать-то не умеет, вот и спрятался… Я, конечно, ставил сети подле камышей, ну, и поймал его. Пропадёт один-то, ястреба заедят, потому как смыслу в нём ещё настоящего нет. Сиротой остался. Вот я его привёз и держу. И он тоже привык… Теперь вот скоро месяц будет, как живём вместе. Утром на заре поднимается, поплавает в протоке, покормится, а потом и домой. Знает, когда я встаю, и ждёт, чтобы покормили. Умная птица, одним словом, и свой порядок знает.

Старик говорил необыкновенно любовно, как о близком человеке. Лебедь приковылял к самой избушке и, очевидно, выжидал какой-нибудь подачки.

— Улетит он у тебя, дедушка… — заметил я.

— Зачем ему лететь? И здесь хорошо: сыт, кругом вода…

— А зимой?

— Перезимует вместе со мной в избушке. Места хватит, а нам с Собольком веселее. Как-то один охотник забрёл ко мне на сайму, увидел лебедя и говорит вот так же: «Улетит, ежели крылья не подрежешь». А как же можно увечить Божью птицу? Пусть живёт… Не возьму я в толк, зачем господа лебедей застрелили. Ведь и есть не станут, а так, для озорства…

Лебедь точно понимал слова старика, посматривал на него своими умными глазами.

— А как он с Собольком? — спросил я.

— Сперва-то боялся, а потом привык. Теперь лебедь-то в другой раз у Соболька и кусок отнимает. Пёс заворчит на него, а лебедь его — крылом. Смешно на них со стороны смотреть. А то гулять вместе отправятся: лебедь по воде, а Соболько — по берегу. Пробовал пёс плавать за ним, ну, да ремесло-то не то: чуть не потонул. А как лебедь уплывёт, Соболько ищет его. Сядет на бережку и воет… Дескать, скучно мне, псу, без тебя, друг единственный. Так вот и живём втроём.

(продолжение на следующей странице)

Похищенное письмо (сборник) — Эдгар Аллан По

Перейти

Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства

Shutterstock.com \ CreativeHQ, Sibrikov Valery, Stocksnapper, LiliGraphie, обложка 2017

Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», издание на русском языке, 2017

Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2017

* * *

Сумрачный волшебник

Эдгар Аллан По (1809–1849) был первым и, пожалуй, самым важным для детективного жанра автором. Блестящий прозаик, поэт, эссеист, он далеко опередил свое время и внес в мировую литературу такие присущие ему самому черты, как иррациональность, мистицизм, чувство обреченности, аномальные состояния человеческого духа. Сама жизнь этого уникально одаренного писателя, по печальному стечению обстоятельств, могла бы послужить материалом для произведений в этом жанре. При этом сам По настаивал: детектив должен быть одновременно увлекательным и скучным, сентиментальным и ужасающим, а главное: он должен состоять из города, зависеть от него, быть его самой точной, самой полезной и в то же время самой невероятной картой.

Эдгар По родился в Бостоне, США, в семье бродячих актеров. Семья эта вскоре распалась – отец исчез, а мать спустя пару лет умерла от чахотки, и осиротевший мальчик был взят на воспитание в семью Джона Аллана, состоятельного и бездетного торговца из Ричмонда. Эдгар рос в самой благоприятной атмосфере, получая домашнее образование. В 1826 году он стал студентом Виргинского университета в Шарлоттсвилле, где впервые оказался на долгое время предоставлен самому себе.

Статус «истинного джентльмена» подразумевал времяпровождение за карточным столом и пристрастие к дорогим напиткам. В результате к концу первого учебного года долги Эдгара составили две с половиной тысячи долларов – громадную по тем временам сумму. Джон Аллан отказался признать эти долги, и Эдгару, несмотря на блестящие успехи в учебе, пришлось оставить университет.

Именно в это время Эдгар По впервые серьезно погрузился в творчество. Однако отношения с приемным отцом были напрочь испорчены, и в 1827 году Джон Аллан выгнал приемыша из дома. Эдгар, не имея ни цента в кармане, отправился в Норфолк, а затем и в Бостон. Там он познакомился с молодым издателем Кэлвином Томасом и опубликовал свой первый сборник стихотворений – тиражом в пятьдесят экземпляров. Они продавались по 12 центов за штуку, а в 2009 году один из чудом сохранившихся экземпляров был приобретен коллекционером за рекордную для американской литературы сумму – шестьсот шестьдесят две тысячи долларов.

В том же 1827 году нужда заставила Эдгара По завербоваться в армию. Местом его службы в качестве рядового-артиллериста был остров Салливан, чья природа стала фоном событий, изображенных в новелле «Золотой жук». Все свободное от службы время девятнадцатилетний юноша тратил на чтение и сочинительство. Лишь с большим трудом Эдгару удалось расторгнуть армейский контракт.

В ожидании поступления в военную академию Вест-Пойнт Эдгар поселился у родственников в Балтиморе. В это время писатель завязал отношения с издателями и опубликовал еще один стихотворный сборник, оставшийся практически незамеченным критикой. В Вест-Пойнт Эдгар По был зачислен в 1830 году, но вскоре решил вырваться из стен этого почтенного заведения. Это оказалось непросто, и тогда он прибег к бойкоту – начал игнорировать занятия, поверки и караулы, в результате угодил под суд, провел некоторое время под арестом и был окончательно уволен со службы.

1 …

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Образовайка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: