Тест с ответами солженицын матрёнин двор (от какого лица ведется повествование …)

Венера илльская — энциклопедия руниверсалис

Читать онлайн книгу «Венера Илльская» Проспера Мериме бесплатно на сайте Книгого

Читать онлайн книгу без регистрации и смс — не просто удобная функция, но и полезная. Ведь вы сможете любую свободную минуту проводить с пользой для себя. По дороге на работу или в долгом путешествии всегда можно открыть любимое произведения — утомительное время пролетит быстрее.

Читать онлайн книгу «Венера Илльская» Проспера Мериме понравится тем, кто хочет каждую минуту тратить на любимое занятие, узнавать что-то новое или просто отвлекаться от насущных проблем в свободное время и максимально расслабляться. В дороге на работу или по пути на море, в парке во время вечерней прогулки или просто за чашечкой утреннего кофе — читать книги онлайн на нашем сайте удобно всегда.

В нашей виртуальной библиотеке вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Венера Илльская» Проспера Мериме бесплатно без регистрации. Для этого всего лишь нужно выбрать подходящий шрифт и отыскать страницу, на которой вы остановились. Теперь наслаждаться чтением можно всегда и везде!

Анализ поэмы Лермонтова «Беглец»

Родина и свобода – вот, что дороже собственной жизни, утверждает Лермонтов своей поэмой «Беглец», написанной на основе горской легенды, слышанной им на Кавказе. Но любовь к родине и свободе должна сочетаться с мужеством. Мцыри совершал бы на родине подвиги. Гарун – изменник и трус: он убежал с поля битвы. Его отец и братья «за честь и вольность так легки», а Гарун забыл свой долг: Он растерял в пылу сраженья Винтовку, шашку – и бежит! Где-то в глубине происходит сраженье, которое Лермонтов не описывает, но до нас как бы долетает шум битвы,

там борются и умирают за свободу сородичи Гаруна. На этом героическом фоне еще резче выделяется, как темная тень, фигура беглеца. Мы слышим песню, которую поет девушка, любимая Гаруном. Эта песня звучит для него приговором: Своим изменивший Изменой кровавой, Врага не сразивши, Погибнет без славы… Мы видим его умирающего друга. В час смерти в нем не угасает дух бойца, и он отвергает труса. Но с особенной силой запечатлен в поэме образ матери. Узнав, что Гарун вернулся один и не отомстил за смерть отца и братьев, павших в битве за родину, мать отказывается от сына: Твоим стыдом, беглец свободы, Не омрачу я стары годы, Ты раб и трус – и мне не сын!..

Убежав с поля битвы, Гарун погиб в родном ауле, где никто не захотел его принять. Он погиб от удара кинжалом. Убил ли он сам себя, не вынеся позора, или кто другой пресек его жизнь, остается тайной. Поэт не раскрыл нам ее. И как хранит народ память о славе героев, так сохранил он и память о позоре изменника: В преданьях вольности остались Позор и гибель беглеца. В этой небольшой поэме Лермонтов с такой же страстностью и силой заклеймил малодушие, с какой в «Песне про купца Калашникова» и в поэме «Мцыри» воспел героизм. Беглец Гарун – полная противоположность Мцыри. Мцыри человек «могучего духа», у себя на родине совершал бы подвиги. Гарун ничтожество и трус. Он убежал с поля сраженья, где его близкие пали «за честь и вольность». И сколько гневного презрения заключено в словах поэта:

Он растерял в пылу сраженья Винтовку, шашку – и бежит!

Где-то в глубине, на втором плане, происходит сраженье, которое Лермонтов не описывает, но до нас как бы долетает шум битвы, и мы можем представить себе, как борются и умирают за свободу отец, братья и сородичи Гаруна. На этом героическом фоне еще резче выделяется, как темная тень, фигура беглеца. Мы видим его умирающего друга. В час смерти в нем не угасает дух бойца, и он отвергает труса. Мысль о бессмертии, о жизни в памяти грядущих поколений пронизывает все творчество Лермонтова. Тема народного придания звучит в «Измаил-Бее» и в «Песне про удалого купца Калашникова», а любимый герой Лермонтова Мцыри больше всего скорбит о том, что воспоминание о нем не сохранится в родном народе:

И повесть горьких мук моих Не призовет меж стен глухих Вниманье скорбное ничье На имя темное мое.

Сохранился автограф поэмы, по которому она обычно и печатается, но даты на нем нет. Поэтому «Беглец» Лермонтов написал, вернее всего, в 1840 или 1841 году. Поэма создана не только на основании горских легенд и песен, которые он слышал на Кавказе, но и на основе виденного и пережитого им в 1840 году, во время походов в Чечню. Лермонтов воспел в ней героизм народов Кавказа, свидетелем которого он был. Поэма «Беглец» говорит также о впечатлении, произведенном на Лермонтова неоконченной поэмой Пушкина о Тазисе, опубликованной уже после смерти великого поэта, в томе VII журнала «Современник» за 1837 год. В «Беглеце» есть строки, непосредственно навеянные Пушкиным. Но замысел Лермонтова совершенно иной. Его Гарун – герой отрицательный. Тазит Пушкина – положительный.

В поэме о Тазите нашел выражение гуманизм Пушкина. Ее герой по своему моральному облику выше окружающей среды горцев. Это человек более высокой и гуманной культуры. Им руководят высокие моральные принципы, и он не может грабить и убивать беззащитных. В конфликте Тазита с окружающей средой симпатии автора и читателей на стороне Тазита. Гарун у Лермонтова «изменник вольности», он действительно трус и осужден не только своими сородичами, но автором и читателями. Эта «горская легенда» давала возможность Лермонтову, произведения которого всегда насыщены современностью, бросить обвинение тем, кто в трудные годы реакции убегал из прогрессивного, передового стана, сделать упрек современникам в отсутствии гражданского мужества. «И под пятой у супостата лежат их головы в пыли». Согласно обычаю горцев, оставшиеся в живых обязаны были уносить с поля сражения тела убитых сородичей, а не оставлять их на поругание врагам.

Советуем почитать

Статус Эдгара Аллана По как крупной фигуры в мировой литературе в первую очередь основан на его гениальных и глубоких рассказах, стихах и критических исследованиях, которые послужили важным обоснованием

Александр Иванович Герцен родился 25 апреля 1812 года в Москве. Он не только писатель, но еще и революционер. А.И. Герцен всегда придерживался антимонархических взглядов и не скрывал этого

Данное произведение было написано очень давно и является драгоценным литературным памятником. Это слово было записано еще задолго до всем известной повести Временных лет. Автором этого произведения является митрополит

1.Повествование в произведении «Матренин двор» ведется:а) От лица Матрены;б) От лица сестры Матрены;в) От лица Фаддея;г) От лица рассказчика+

2.Фамилия у Матрены:а) Григорьева+б) Васильевав) Фадееваг) Ефимова

3. Причина, по которой рассказчик решил поселиться в селе Тальново?а) Рассказчика сюда направили по распределению;б) Мужчине хотелось пожить где-то подальше от городской суеты;+в) У рассказчика здесь жили дальние родственники;г) Мужчину привлекла возможность устроиться здесь на хорошо оплачиваемую работу.

4. О чем Матрена рассказала повествователю?а) О том, как во время пожара спасла маленького ребенка;б) О том, как помогала строить плотину на реке;в) О том, как, схватив за узду, остановила испуганного коня;+г) О том, как получила орден за то, что была ударницей труда.

5. Как сначала назывался рассказ?а) «Не стоит село без праведника»+б) «Не стоит село без Матрены»в) «Матренины страдания»г) «Житие Матрены-праведницы»

6. Что связывало Матрену и Фаддея Мироновича?а) Женщина должна была выйти замуж за Фаддея, но вышла за его брата;+б) Матрена была крестной матерью детей Фаддея;в) Фаддей был мужем сестры Матрены;г) Фаддей был троюродным братом Матрены.

7. Кому по завещанию Матрены должна была достаться горница?а) Сыновьям Фаддея;б) Воспитаннице Кире;+в) Рассказчику;г) Своей сестре.

8. Для чего Кире срочно понадобилось перевозить часть дома Матрены?а) Кира собиралась присоединить горницу Матрены к дому родителей;б) Кира хотела разобрать горницу на строительные материалы для строительства собственного дома;в) Кире дали участок, на котором нужно было поставить какую-то постройку;+г) Кира собиралась продать горницу и получить наследство деньгами.

9. Как умерла Матрена?а) Матрена сильно заболела после отделения горницы, слегла и через несколько дней умерла;б) Матрену покалечила испуганная лошадь;в) На сани с горницей, которую Матрена помогала везти, налетел паровоз;+г) Матрена умерла от старости.

10. Кто из пришедших на похороны Матрены искренне горевал по ней?а) Сестры Матрены;б) Сыновья Фаддея;в) Фаддей и его крестник;г) Кира и жена Фаддея.+

11. О ком так сказано: «Все мы жили рядом с ней, и не поняли что она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит ни село. Ни город. Ни вся земля наша».а) Матрене;+б) Кире;в) Жене Фаддея;г) Старшей сестре Матрены.

12. Какая характеристика лучше всего подходит Матрене:а) «крестьянка 80 лет, безработная»б) «крестьянка, одинокая женщина 60 лет, отпущенная из колхоза»+в) «одинокая крестьянка 60 лет, репрессированная»г) «крестьянка, 60 лет, всю жизнь работавшая где-то на заводе»

13. Выберите, какое из утверждений о Матрене верно:а) любила Ефима, вышла за Фаддеяб) любила Фаддея, вышла за Ефима+в) любила и Ефима, и Фаддея, замуж не вышлаг) никогда никого не любила

14. Что значит: родила Матрена шестерых детей, но «они не стояли»а) не вставали на ногиб) долго не бегалив) были не самостоятельнымиг) не выживали+

15. Определите, где без вести пропал муж Матрены?а) на Первой мировой войнеб) в Гражданскую войнув) в годы Финской войныг) в годы Великой Отечественной+

16. Кем работал Матренин постоялец?а) почтальономб) председателемв) ветеринаромг) учителем+

17. Вспомните, где рассказчик познакомился с Матреной?а) В гостях у друга;б) На базаре;в) В поле;г) Нет правильного ответа+

18. Кто является рассказчиком?а) автобиографический персонаж+б) сосед Матреныв) Фаддейг) Кира

19. В каком году было впервые опубликовано произведение Солженицына «Матренин двор»?а) 1963+б) 1965в) 1969г) 1972

20. Что из ниже перечисленного о Матрене не верно:а) вечно она в мужичьи дела мешаласьб) конь когда-то ее чуть в озере не сшиб под прорубьв) горницу отдала воспитаннице Кирег) дом отдала воспитаннице Кире+

  • Тест с ответами Биография и творчество Солженицына (Отметьте годы …)
  • Тест с ответами Архипелаг ГУЛаг Солженицын (Кто является автором …)
  • Тест Один день Ивана Денисовича Солженицын (В каком году Солженицын написал …)

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Повествование ведется от лица рассказчика, археолога и любителя старины, путешествующего в Пиренеях. Он прибывает в маленький городок Илль, где останавливается в доме г-на де Пейрорада, такого же археолога и любителя-антиквара. А там как раз ведутся приготовления к свадьбе сына хозяина дома.

Сын г-на де Пейрорада, Альфонс, собирается жениться на богатой невесте, мадмуазель де Пюигариг. В день обручения жених планирует надеть на палец своей невесты массивный фамильный перстень, украшенный бриллиантами. А пока он носит этот перстень сам. Но, кроме того, он носит кольцо, подаренное ему в Париже некоей женщиной во время карнавала.

Заядлый любитель старины, г-н де Пейрорад-старший, хвастается перед рассказчиком тем, что совсем недавно ему посчастливилось заполучить древнюю статую Венеры. Статую эту совершенно случайно обнаружили и выкопали прямо у него в саду.

Красота статуи безупречна, но каждого, кто видит ее, она смущает и даже пугает злым и насмешливым выражением лица.

Вырыли Венеру из земли всего двумя неделями ранее основных событий, описываемых рассказчиком. Но, несмотря на это, к моменту появления рассказчика в доме г-на Пейрорада она уже успела обрасти дурной славой. Дело в том, что, как только ее выкопали и попытались поставить на ноги, она упала и сломала ногу одному из тех, кто ее выкапывал. Жена г-на де Пейрорада стала требовать, чтобы медную Венеру переплавили на церковный колокол, но супруг не соглашался.

Между тем, некоторые прохожие исподтишка норовят бросить в коварную статую камень. Свидетелем одной из таких сцен становится рассказчик. Оборачивается эта, наблюдаемая им, попытка мести тем, что брошенный камень, отскочив от статуи, полетел обратно в обидчиков богини. Те в страхе умчались, а рассказчик, по его собственным словам, от души посмеялся.

В первой половине дня своей свадьбы молодой де Пейрорад участвует в игре в мяч.

В самом начале Альфонс играет неудачно: первый мяч он пропускает. Считая, что виной всему бриллиантовый перстень, предназначенный для будущей супруги, он снимает его и надевает на палец статуи. Но после игры он забывает снять свой перстень с пальца Венеры и надеть его обратно на свой палец.

Обнаружив перед венчанием, что бриллиантовое кольцо так и осталось там, где он его оставил, т.е. на пальце статуи, Альфонс надевает на палец своей невесты кольцо, полученное в подарок от парижской модистки.

Во время свадебного ужина Альфонс с торжественным и серьезным видом беспрерывно распивает крепкое вино.

Перед отходом в спальню он неожиданно признается рассказчику, что околдован. Он обосновывает это тем, что, сколько он ни пытался, но ему так и не удалось снять свое кольцо с пальца Венеры. Он тянул кольцо изо всех сил, но Венера согнула палец, потом сжала руку. Альфонс воспринял это как знак того, что Венера теперь его жена.

Во время первой брачной ночи рассказчик из своей отдаленной комнаты дважды слышит тяжелые шаги, которые он воспринимает как шаги жениха.

Наутро в доме поднимается страшный шум. Жениха находят мертвым, а невесту – бьющейся в конвульсиях. Постепенно проясняется, что звук тяжелых шагов принадлежал не жениху, а статуе, которая вошла в комнату новобрачных, легла на постель, дождалась жениха, а дождавшись, — задавила его в объятиях. Продержав его, мертвого, в своих объятиях почти всю ночь, под утро она встала, вышла из дома и вернулась на свое обычное место.

После смерти сына г-н де Пейрорад прожил всего несколько месяцев и тоже умер. По распоряжению г-жи де Перорад статую все-таки перелили в колокол для илльской церкви.

Суд над Горацием

Услышав такие слова, разгневанный Гораций убивает Камиллу. На последующем после этого преступления суде старый Гораций встает на защиту своего сына. Заявляет, что поразив мечом сестру, он руководствовался чувством долга, так как не мог стерпеть слов хулы, произнесенных Камиллой по отношению к отечеству.

Царь Тулл, предстающий перед зрителями мудрым судьей, также встает на защиту Горация и прощает его. Сообщает всем присутствующим, что он является героем, который своими действиями на поле битвы возвеличил Рим. Такие люди, по мнению римского царя, являются надежной опорой своим владыкам. Над ними не властен общий закон, и Гораций будет жить дальше.

Герои произведения

Петя Бачей – сын одесского учителя, мальчик избалованный и беззаботный. Он постоянно фантазирует, грезит о приключениях. Чтобы выкрутиться из неудобной ситуации, может соврать. Обладает открытым сердцем, может прийти на помощь друзьям. Под влиянием событий постепенно меняется, становясь взрослее и серьезнее.

Гаврик – сирота, находящийся на попечении дедушки, сообразительный и ловкий. Воспитан в рыбацкой среде. Привык к трудностям и лишениям. Способен принимать взвешенные решения.

Родион Жуков – матрос, сбежавший после поражения восстания. Он обладает волевым характером, лидерскими качествами.

Терентий – старший брат Гаврика, рабочий, активный участник революционного движения.

Анализ стихотворения «Беглец» Лермонтова

«Беглец» (1837-1838 гг.) — одна из «кавказских» поэм Лермонтова, написанная им под влиянием народных преданий. Сам автор поместил под названием подзаголовок «горская легенда».

В основе сюжета лежит история о кавказском воине, который, потеряв в бою отца и братьев, малодушно покинул сражение и попытался укрыться в родном ауле. Взяв за основу местное предание, Лермонтов раздвинул его нравственное значение до общечеловеческого. Гарун — резко отрицательный герой, трус и предатель. Он совершает предательство не только по отношению к своему отцу и братьям, смерть которых осталась неотомщенной. Гарун предает свою родную землю и веру. В этом образе Лермонтов клеймит позором любое малодушие и трусость, проявившиеся при выполнении своего гражданского долга. Он делает акцент не на ценностях мусульманской веры, а на «чести и вольности», забвении своего «долга и стыда».

Бегство Гаруна сопровождается молчаливым осуждением окружающей природы. Беглец пробирается по «темным полянам», на которые «пахнуло холодом с востока». К своему родному аулу он вынужден подкрадываться, как дикий зверь. Предчувствуя презрение, которое вызовет его поступок, Гарун тщательно обдумывает, к кому обратиться за помощью. Его друг Селим, умирающий от болезни (или от смертельной раны), с надеждой слушает речь беглеца. Даже перед смертью все его мысли направлены на защиту родной земли. В образе Селима Лермонтов воплотил лучшие качества гражданина и воина. Гарун напрасно в ярких красках описывает сражение и свое счастливое избавление. Теперь уже бывший друг с презрением прогоняет его из своего дома.

Следующая сцена более эмоциональна. Гарун вспоминает о своей любимой девушке, которая, как ему кажется, отнесется к нему с состраданием. Но позорной встрече не суждено состояться. Беглец слышит песню девушки, в которой она воспевает воинское мужество. «Главой поникнув», Гарун понимает, что и здесь его примут, как презренного труса.

Эмоциональный накал достигает вершины в третьей сцене. Гарун обращается туда, где за него несомненно возносятся «теплые молитвы», — к своей матери. Но даже его собственная мать, узнав, что ее родной сын предал отца и братьев, с гневом прогоняет беглеца прочь: «Ты раб и трус — и мне не сын!».

Всеми отверженный предатель находит единственно возможный выход — самоубийство. Смерть избавляет его от мучений, но не от позора. Труп Гаруна остается без захоронения валяться на улице. От него отворачивается мать, возле тела забавляются дети, а его кровь слизывает собака. Душа Гаруна становится таким же презренным беглецом, безуспешно пытающимся добиться прощения.

Поэма содержит огромный назидательный смысл. Впоследствии ее часто цитировали революционные деятели, осуждая трусость в отстаивании гражданских свобод.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Сюжет

В костре Федя, его дед и другие взрослые увидели Огневушку — задорную девочку, которая весело плясала и махала платочком. Она выпрыгнула из огня и стала танцевать возле деревьев. Тут ухнул филин, и она исчезла. Взрослые не поверили своим глазам и сделали вид, что не видели ничего. А Федя со своей детской непосредственностью стал выражать восторг от Огневушки. Тогда и остальные признали, что это был не мираж. И стали спорить, у какого дерева она исчезал, ведь, по рассказу Фединого деда, под ним спрятано золото. Каждый стал рыть под своим деревом, но ничего не нашли. Взрослые разозлись. Федю стали дразнить другие дети. Мачеха выставила его на улицу без рукавиц. Мальчик пошел к деду и снова увидел Огневушку. Она согрела его, показала, где спрятан золотой прииск. Они с дедом нашли его и назвали Поскакушкинским, но прииск забрал барин.

Ответы на вопрос

Отвечает Савчук Діма.

Ответ:

1.Повесть  или рассказ в рассказе

2.Автор ведет повествование от своего имени, но выступает пересказчиком истории, которую услышал от другого.

3.Эффeкт дocтoвepнocти paccкaзывaeмoгo coздaeтcя, пpeждe вceгo, блaгoдapя тoмy, чтo пoвecтвoвaниe вeдeтcя oт пepвoгo лицa. Caм aвтop paccкaзывaeт нaм гpycтнyю иcтopию Лизы

4.«Прекрасная телом и душой поселенка», «нежная и чувствительная Лиза», горячо любя своих родителей, не может забыть об отце, но скрывает свою печаль и слезы, чтобы не тревожить мать. Нежно заботится она о своей матери, достает ей лекарства, трудится день и ночь («ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды и продавала их в Москве»)

5. Описывая Лизу, девушку добрую непорочную и искреннюю, Н.М. Карамзин использует многочисленные эпитеты, такие как  «любезная», «нежная», «робкая», «чистая».

6.Эраст был богатым дворянином, с изрядным разумом и добрым сердцем, но слабым и ветренным. Он вёл рассеянную жизнь, думая только о своём удовольствии, искал его в светских забавах, но часто скучал и жаловался на свою судьбу. Он читал романы, идилии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в бывшие и не бывшие времена.

7.Сначала Лиза с недоверием отнеслась к Эрасту и к его знакам внимания. Она не могла поверить в искренность его чувств, потому что боялась обмана с его стороны, ведь он был дворянином. Но постепенно она начала привыкать к нему и к его ухаживаниям. В душе она очень хотела, чтобы он оказался не богатым дворянином, а простым пастухом. Но это были лишь ее мечты. Вскоре между ними случилась близость, и она посчитала, что он теперь ее никогда не сможет оставить. Эраст отлучился не некоторое время, а потом Лиза встретила его случайно на улице. Она по-прежнему его сильно любила, даже ещё больше. Но он признался ей, что женится на другой. Она впала в отчаяние и покончила с жизнью.

8.Лиза искренне и всем сердцем, как это обычно бывает, когда речь идёт о первом чувстве, полюбила Эраста. Она готова была на всё лишь ему было хорошо : и матери не говорила об их отношениях, и полилась за любимого, и отпустить его оп делам службы в другой город… Она бы даже последовала за ним, если бы вовремя не опомнилась : «У меня есть мать!».

Отвечает Пряничников Александр.

  1. Жанр произведения — рассказ.
  2. Повествование ведется от лица рассказчика-автора.
  3. Автор достигает эффекта достоверности рассказываемого, используя подробные описания и детали повседневной жизни, а также психологическую характеристику героев.
  4. Главная героиня, Лиза, живет в родительской семье в деревне, где ее отец является бедняком и не может обеспечить свою семью достаточным количеством еды и одежды.
  5. Карамзин наделяет Лизу эпитетами «бедная», «кроткая», «молчаливая», «скромная».
  6. До встречи с Лизой, читатель узнает, что Эраст был человеком, который любил веселиться и проводить время в компании светских людей.
  7. Карамзин показывает развитие чувства между молодыми людьми через их взаимные взгляды, слова и поведение.
  8. Для Лизы, чувство было искренним и глубоким, а для Эраста, это было просто развлечением.
  9. Отношение Эраста к Лизе резко изменилось после того, как он узнал, что она бедна и не может стать его женой.
  10. Автор высказывает оценку поступку Эраста словами: «С ним дурной обычай садиться на несколько стульев».
  11. Автор не явно осуждает Эраста за его поведение и безразличие к Лизе.
  12. Автор относится к самоубийству героини с глубоким состраданием и жалостью.
  13. Финальная фраза «А где он теперь?..» оставляет читателя в состоянии неопределенности и недоумения.
  14. Главная мысль произведения заключается в том, что неразделенная любовь может привести к трагическим последствиям. Она выражена словами: «Несчастная Лиза! Неразделенная любовь — вот корень ее бед!»
  15. Пейзаж в повести способствует пониманию эмоционального состояния героев, например, описание осеннего пейзажа передает уныние и тоску героев.

Венера Илльская

Рассказчик по просьбе господина де П. отправляется в каталонский городок Илль. Он должен осмотреть все древние памятники в округе, которые укажет местный любитель старины господин де Пейрорад. По дороге рассказчик узнаёт от своего проводника, что в саду господина де Пейрорада выкопали медный идол языческой богини. Местные уже прозвали статую «злой»: когда её поднимали, она завалилась и переломила ногу Жану Колю.

Продолжение после рекламы:

Де Пейрорады радушно встречают гостя. Их сын Альфонс же молчалив, приехавший ему интересен только как парижанин, столичный человек. Альфонс нелепо выглядит, одетый по последней моде, у него руки крестьянина в рукавах денди. Он скоро женится на богатой девушке, живущей по соседству в Пюигариге. Господин де Пейрорад начинает нахваливать свою «Венеру Тур», встречая осуждение жены: «Хороший шедевр сама она сотворила! Сломать человеку ногу!» Де Пейрорад отвечает: «Кто не был ранен Венерой?» Рассказчик собирается спать. Из окна своей комнаты он видит стоящую в саду статую. Мимо проходят двое местных и начинают бранить её. Один из них берёт камень и запускает в Венеру, но тут же хватается за голову: «Она швырнула в меня камень обратно!»

На утро парижанин с господином де Пейрорадом отправляются осматривать Венеру. Хозяин просит рассказчика помочь ему с переводом надписей на статуе. Невозможно представить себе что-либо более совершенное, чем тело этой Венеры, но на её прекрасном лице читается презрение и жестокость. Надпись на цоколе гласит: «CAVE AMANTEM» («Берегись любящей»). Вторая надпись вырезана на предплечье:

Брифли существует благодаря рекламе:

Господин де Пейрорад считает, что Венера родом из некогда финикийской деревни Бультернера (исковерканное «Turbulnera») неподалёку и рассуждает о возможной этимологии этого слова, связанной с богом Ваалом. Он предлагает перевод: «Венере Бультернерской Мирон посвящает, по её велению, эту статую, сделанную им». Мужчины замечают на груди и пальцах Венеры белые пятнышки от камней. Гость рассказывает, что видел прошлой ночью. После завтрака он остаётся на конюшне с Альфонсом, которого занимает только приданое своей невесты мадемуазель де Пюигариг. Он хочет подарить ей перстень с брильянтами в форме двух сплетённых рук и гравировкой «sempr’ab ti» («навеки с тобой»). «Носить тысячу двести франков на пальце всякому лестно!»

Де Пейрорады и их гость обедают у невесты. Парижанин находит, что грубый Альфонс не достоин прелестной мадемуазель де Пюигариг, так похожей на богиню любви. Свадьба завтра, в пятницу — день Венеры. Альфонс с утра выходит играть в мяч с испанцами. Перстень мешает ему. Альфонс оставляет украшение на пальце Венеры и выигрывает. Побеждённый испанец грозит ему расплатой. Герои выезжают в Пюигариг, жених вспоминает, что забыл перстень. Но послать за ним некого, и молодая получает кольцо модистки, с которой Альфонс развлекался в Париже. Свадьба на ужин возвращается в Илль. Новобрачный, куда-то исчезавший на минутку перед тем, как сесть за стол, бледен и странно серьёзен. Подвязку невесты по традиции разрезают, господин де Пейрорад поёт только что сочинённые стихи о двух Венерах перед ним: римской и каталонской. После ужина Альфонс в ужасе рассказывает парижанину: Венера загнула палец, кольцо не вернуть. Он просит гостя посмотреть, но тот не хочет идти под дождь и поднимается к себе. В коридоре слышатся шаги — невесту ведут на брачное ложе. Рассказчик снова жалеет бедную девушку и пытается уснуть.

Продолжение после рекламы:

Ранним утром в доме поднимается крик. Альфонс лежит мёртвый в сломанной постели, а на диване в судорогах бьётся его жена. Лицо молодого выражает страшные страдания. На его теле синяки словно его сдавливали обручем. Рядом лежит его перстень с бриллиантами. Королевскому прокурору удаётся допросить вдову Альфонса. Ночью она лежала под одеялом, как кто-то чужой и холодный сел на кровать. В спальню зашёл Альфонс со словами: «Здравствуй, жёнушка», и тут же прозвучал его крик. Де Пюигариг всё же повернула голову и увидела Венеру, душащую в объятиях её мужа. Испанец, игравший с Альфонсом в мяч, непричастен, а слуга, последним видевший в живых новобрачного, утверждает, что кольца на нём не было.

Парижанин уезжает из Илля. Его в слезах провожает господин де Пейрорад. Он умрёт через несколько месяцев после сына. Венеру Илльскую по приказу госпожи де Пейрорад переплавляют на церковный колокол, но и в таком виде она продолжает вредить людям: с тех пор, как в Илле звонит новый колокол, виноградники уже два раза пострадали от мороза.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Образовайка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: