Каторга (роман)

Русско-японская война 1904-1905 гг кратко даты и события в таблице

Слово и дело

Этот захватывающий роман из двух частей посвящен жестокой эпохе – периоду XVIII века между правлением Петра I и до начала царствования Екатерины II, когда в противовес засилью иноземных временщиков зародилось патриотическое движение русских людей, готовых отстоять Отчизну. Исторические события показаны Пикулем, как всегда, в его неповторимом стиле, увлекающем миллионы поклонников.

  • Слово и дело. Книга первая. Царица престрашного зраку. Том 1
  • Слово и дело. Книга первая. Царица престрашного зраку. Том 2
  • Слово и дело. Книга вторая. Мои любезные конфиденты. Том 3
  • Слово и дело. Книга вторая. Мои любезные конфиденты. Том 4

Литература

Биография Валентина Пикуля сложилась таким образом, что его официальное образование ограничилось только 5 классами школы. В послевоенные годы, он начал активно заниматься самообразованием, проводя много времени за чтением книг.

В молодости Пикуль руководил водолазным отрядом, после чего был начальником пожарной части. Тогда же он поступил вольным слушателем в литературный кружок Веры Кетлинской. К тому моменту он уже написал несколько произведений.

Первыми двумя своими романами Валентин остался недоволен, вследствие чего он отказался отдавать их в печать. И только третье произведение под названием «Океанский патруль» (1954), было отправлено в редакцию. После публикации романа Пикуля приняли в состав Союза писателей СССР.

В данный период мужчина сдружился с литераторами Виктором Курочкиным и Виктором Конецким. Они везде появлялись вместе, по причине чего коллеги прозвали их «тремя мушкетерами».

С каждым годом у Валентина Пикуля проявлялся все больший интерес к историческим событиям, что побуждало его писать новые книги. В 1961 г. из-под пера писателя вышел роман «Баязет», повествующий об осаде одноименной крепости в ходе Русско-турецкой войны.

Интересен факт, что именно это произведение Валентин Саввич считал началом своей писательской биографии. В последующие годы вышло еще несколько работ литератора, среди которых наибольшую популярность получили «Моонзунд» и «Пером и шпагой».

В 1979 г. Пикуль представил свой знаменитый роман-хронику «Нечистая сила», который вызвал большой резонанс в обществе. Любопытно, что в полном объеме книга была издана только через 10 лет. В ней рассказывалось об известном старце Григории Распутине и его отношениях с царской семьей.

Литературные критики обвиняли автора в том, что он недостоверно изобразил моральный облик и привычки Николая 2, его супруги Анны Федоровны и представителей духовенства. Друзья Валентина Пикуля говорили, что из-за этой книги писателя избили, а по приказу Суслова за ним было установлено негласное наблюдение.

В 80-е годы Валентин Саввич опубликовал романы «Фаворит», «Честь имею», «Крейсера» и другие работы. В общей сложности, он написал свыше 30 крупных произведений и массу небольших рассказов. По словам супруги, он мог писать книги сутками напролет.

Стоит заметить, что для каждого литературного героя Пикуль заводил отдельную карточку, в которой отмечал главные особенности его биографии.

Интересен факт, что у него насчитывалось примерно 100 000 таких карточек, а в его библиотеке было свыше 10 000 исторических трудов!

Незадолго до смерти Валентин Пикуль говорил, что перед тем как описывать какого-нибудь исторического персонажа или событие, он использовал для этого не менее 5 разных источников.

Читать пересказ

Произведение под названием «Остров Сахалин» было написано таким известным писателем, как Антон Павлович Чехов. Написал он это произведение после того как побывал на острове Сахалин. Перед тем как отправиться туда в 1890, писателя отговаривали абсолютно все люди, с которыми он контактировал, начиная от знакомых и коллег и заканчивая близкими друзьями и родственниками. Написана книга была в виде простых очерков, которые описывали обычный быт и жизнь тех людей, которые там проживали. Без каких-либо авторских приукрашиваний он описал плачевное состояние тамошних больниц, школ и тюрем

Этим произведением он смог поднять общественный резонанс и в привлечь внимание людей на действительно серьезную проблему

Во время своего визита, Антон Павлович занимался тем, что записывал себе истории обычных людей, которые слышал среди них, которые по страшной воле оказались в тех поистине невыносимых и ужасных условиях. Некоторым людям не повезло настолько, что они попали туда не за какие-то плохие дела и причинения зла людям, а просто потому что власти того времени не могли просто поступить иначе. Лучше всего это можно увидеть понять и почувствовать только в главе под названием «Рассказы Егорки». В данной главе автор описывает непростую жизненную историю одного их каторжников, которую он слышит буквально из первых уст.

Антон Павлович пытается донести до всего мира, как течет жизнь на этом маленьком и оторванном от нормального остального мира клочке мира, как тут не просто живут, а фактически выживают люди, как растят и воспитывают своих собственных детей, пытаются вести хозяйство, и как кажется на первый взгляд живут обычной, но совершенно другой жизнью. В этом месте время буквально застыло и до сих пор остались совсем древние пережитки прошлого такие, какие были еще при крепостном праве, телесное наказание за провинность, насильственно бритье на лысо.

После того, как книга была написана, общественность, наконец, обратила внимание на такие важные проблемы, этим самым Антон Павлович Чехов оказал всем жителям Сахалина большую услугу. Информация смогла дойти до высшего эшелона власти, благодаря этому все те замученные и уставшие от такой жизни сахалинцы были услышаны и теперь большое количество вещей будет изменено в их жизненном укладе

Сахалинцы были очень сильно благодарны автору и поэтому данную книгу они считают одним из главных достояний их культуры.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Гиляровский Москва и москвичи

    В данном произведении говорится о том, как автор долгое время изучал Москву, быт людей, живущих в ней, обычаи и особенности. Он делал это пятьдесят лет. Начиналось все при Александре втором

  • Краткое содержание Слуга двух господ Гольдони

    Во время помолвки юных возлюбленных Клариче деи Бизоньози и Сильвио Ламбарди в дом заявляется беспардонный слуга синьора Федериго Распони по имени Труфальдино и сообщает, что его хозяин ожидает приглашения внизу

  • Краткое содержание Носов Клякса

    Федя — главный герой произведения «Клякса», написанного советским писателем Николаем Николаевичем Носовым. Мальчик очень любил смешить одноклассников. На одной из перемен Федя стал отбирать флакончик с тушью

  • Краткое содержание оперы Принцесса Турандот Пуччини

    Дворец императора окружен народом, который взволнован тем, что уже какой-раз Мандарин объявляет указ правителя Альтоума, прозванного Сыном неба.

  • Краткое содержание Пикуль Каторга

    Русский писатель Валентин Саввич Пикуль написал ряд книг о жителях Северо-Восточной и Юго-Восточной Азии. В 1987 году вышел его исторический роман «Каторга».

Главным героем является мальчик Петя, который ходит в детский сад. Он только-только научился считать от одного до десяти. Петя настолько рад приобретенным знаниям, что незамедлительно хочет применить их на практике. Он старательно начинает считать ступеньки в своем доме, когда вместе с сестрой Валей возвращается из садика.

Но вот незадача – отсчитав пять ступенек, Петя никак не может вспомнить, какое число следует за числом пять. Сестренка Валя младше Пети и она еще не умеет считать. Чтобы вспомнить число, мальчик решает начать все с начала и спускается к первой ступеньке. Но, поднявшись на пять ступенек, он снова останавливается, потому что следующее число никак не вспоминается. Упорный Петя снова спускается вниз и начинает все сначала.

Тут Валя, хоть она и младшая сестра, начинает понимать, что так они не скоро попадут домой. И она бежит за помощью к маме. Мама называет Вале следующее число и та возвращается к Пете, который в очередной раз замер на пятой ступеньке. Шепотом Валя подсказывает Пете число и он, обрадованный, называет забытое число вслух, после чего подъем по лестнице успешно завершается и ребята приходят домой.

Таково краткое содержание рассказа.

Главный смысл рассказа «Ступеньки» в том, что не следует торопиться применять на практике не до конца усвоенные знания. Торопливость может привести к тупиковой ситуации, как это случилось с Петей, который раз за разом поднимался на пять ступенек и снова спускался к началу лестницы, не сумев вспомнить число «шесть». Лишь твердо усвоенные знания могут способствовать успешному выполнению какого-либо дела. Из рассказа следует вывод, что овладевать знаниями следует очень прилежно и запоминать их накрепко, чтобы впоследствии не возникали такие досадные заминки, как у мальчика Пети.

В рассказе мне понравилась Валя, младшая сестра Пети. Она не растерялась, когда Петя попал в тупик с подсчетом ступенек, а быстро сбегала за помощью к маме. Тем самым Валя фактически «спасла» Петю от бесконечного хождения по лестнице

Будучи совсем маленькой, Валя уже смекает, как важно помогать людям в трудных ситуациях

Какие пословицы подходят к рассказу «Ступеньки»?

Поспешишь – людей насмешишь.
Гордись не знанием верхушек, а знанием корней.
Всякая помощь хороша вовремя.

Конспект урока чтения. Н. Н. Носов «Ступеньки»

Оборудование:

Портрет Н.Н.Носова,

Книги Н.Н.Носова,

Выставка детских рисунков по произведениям Н.Н.Носова,

Пазл с изображением Цветочного города,

Карточки со словами для «фотографирования»,

Карточки с условными обозначениями плана урока,

Карточки для работы в парах,

Диск с песней “В траве сидел кузнечик”,

Компьютер;

Карточки с пословицами.

Романы «Цусима» А.С. Новикова-Прибоя как русская трагедия и «Трагедия Цусимы» В.И. Семенова

Как видим, «впечатление» от прощания подкреплено размышлениями о том, что напрямую не следует из увиденного и пережитого. Рефрен «война» расширяет диапазон «записок», формируя социально-философский план повествования, а соположение дат, топографической конкретики и обобщений выстраивают семантический и символический образ пути не одного лишь человека или людей «на войну» или «с войны», но исторического пути государства.

Обратим внимание: все под той же датой, без обозначения станции с большого интервала вновь «картина» и развернутый комментарий к ней, задающий как внутриличностный конфликт героя, так и целый веер мотивов-проблем, которые могут быть решены демонстрацией конкретных типов и сцен: солдаты, молодой офицерик, несчастный нищий, др. — это люди и это страна в пути: куда? «Из окон смотрят больные, измученные глаза..

Мы встречаем уже четвертый поезд с ранеными. На белых и зеленых вагонах нарисованы красные кресты и написано: «Для тяжело больных и раненых», «Для легко больных и раненых».

Через окна видны лежащие в одном белье люди. Загорелые, обросшие бородами лица смотрят угрюмо и серьезно. Молодой парень с забинтованной головой, шеей и щекой, с распухшим, перекошенным лицом, уныло смотрит на нас. Дальше — руки, на перевязях, черные, блестящие костыли, забинтованные ноги… В дверях устало сидит сестра милосердия с засученными рукавами и внимательно приглядывается к нашему поезду, — не попадется ли знакомое лицо?»

Вид «через окна» — не просто метонимическое описание людей, их портретов. Описывать в перечислительном ряду части человеческого тела означает создавать одновременно и «больные» и «болевые» точки полотна. Есть изуродованное ранением лицо солдата, есть поясной портрет медсестры, А между этими двумя фигурами — перечисление, призванное представить читателю ужасающую картину «разрушений» человеческих тел и человеческих душ, и при этом вполне умиротворяющие надписи на вагонах: всё в порядке. Ужасающее несоответствие того, что внутри, и оболочки усиливает экспрессионистичность описания.

Вообще отбор материала Л.А. Сулержицким для создания босховского по сути полотна человеческих пороков, страданий, глубины нравственного падения, весьма показателен. Автор описывает сцену, которая в других, не военных обстоятельствах, воспринималась бы как событие едва ли не рядовое. Но описание цирка создаёт аналогию с «театром военных действий» и осмыслением войны вообще, равно как и ситуаций, когда война становится поводом к обогащению на крови: «Заинтересованный прапорщик очень скоро узнал от немца, что это часть странствующего цирка, едущего в Харбин, и что худенькая девушка, мисс Нелли, — бывшая певица Венского театра. Оказывается, что она бросила там очень хорошее место и согласилась ехать в цирк только из-за того, чтобы попасть в Маньчжурию и видеть войну. — Что вы хотите! — говорил немец, пожимая плечом. — Непременно ей хочется быть на войне. Знаете, молодая девушка, у нее такая фантазий посмотреть там рицари, храбри рицари… О! Ничего не поделаешь!..»1 С одной стороны, вполне точный психологический портрет мисс Нелли, наивной, романтичной и одновременно недалекой, соседствует с мыслью о том, что все, что с нами происходит, — «цирк», представление, ироническая ухмылка судьбы. А далее следует иллюстрация к тому подтексту, который задан семантикой слово «цирк»: — Господа! Пленных японцев везут! — крикнул кто-то на дворе. Мы все вышли посмотреть. Перед вагоном уже собралась большая толпа солдат, писарей, рабочих. Большинство японцев приветливо улыбались и кивали нам головами. — А чиво ето в его така худа рука, не знашь? — спрашивал весь в веснушках курносый солдат. — Не смотри, што худа. Худа, да жиловата! — отвечал ему мрачный бородач из запасных. — Очень просто… Японец, прижавшись лицом к решетке и продев маленькую темную руку, лепечет: — Твоя Халибин ехал, моя Маськува… Мичман, подрагивая ногой, отрубил: — Сволочь! Низшая раса… Мерзавцы… Упрямством только и берут…»1. В этой, кажется, с натуры написанной сцене, метонимически и одновременно карикатурно отражается русско-японская война. Самый настоящий цирк, отправляющийся в район военных действий «развлекать» и «одновременно неплохо зарабатывать», лучше, чем в спокойной европейской опере, и война как сатира каких-то высших сил над человеком и человечеством, утрачивающим представление о нравственности. В этом смысле Л.А. Сулержицкий действительно мастерски отбирает фактический жизненный материал, подлинные впечатления (трудно заподозрить его в «голом» сочинительстве) таким образом, что запечатленные сцены, фотографически выписанные сцены становятся символическими сценами и образами.

Начало эпохи дворцовых переворотов

Ночью 28 января 1725 года Пётр Алексеевич Романов, первый российский император, победитель шведов и основатель Санкт-Петербурга, скончался. Страна оказалась в тяжёлом положении — официального наследника у отдавшего душу богу царя не было из-за того, что тот ещё в 1722 году издал «Указ о престолонаследии», по которому наследник престола назначался самим монархом. Таким образом, упразднялся старый обычай передачи власти наследникам по мужской линии. Причиной такого решения стал инцидент с сыном Петра, царевичем Алексеем, который не был доволен реформами отца и, по некоторым свидетельствам, возглавлял «консервативную» оппозицию самодержцу.

Уже сам факт появления такого указа мог серьёзно подорвать легитимность наследников (назначенных или кровных) Петра Великого. Поэтому внезапная смерть самодержца, который не успел оставить законного наследника, лишь усложнила ситуацию.

По воспоминаниям Геннига-Фридриха фон Бассевича, на смертном одре Пётр успел произнести лишь два слова: «Оставьте всё…», после чего потерял сознание, а через несколько часов и вовсе скончался. Тем не менее высшие сановники империи были готовы к скорой смерти государя — уже утром 28 января Сенат, под давлением введённых сподвижником Петра Александром Меншиковым в зал совещаний гвардейцев, постановил считать наследницей трона жену умершего, Екатерину (Марту Скавронскую). Этот день стал началом эпохи дворцовых переворотов.

Хронология:

  • 5 февраля 1722 года — Указ о престолонаследии, отменивший традиционную передачу трона от отца к старшему сыну.

  • 28 января 1725 года — смерть Петра I, начало царствования Екатерины I. Первый дворцовый переворот, инициированный Александром Меншиковым.

  • Февраль 1726 года — учреждение Верховного Тайного Совета во главе с Александром Меншиковым.

  • 6 мая 1727 года — воцарение Петра II после смерти Екатерины I.

  • 9 сентября 1727 года — низложение Александра Меншикова. Его отправка в ссылку в Берёзово. Второй дворцовый переворот.

  • 25 февраля 1730 года — начало правления Анны Иоанновны. Публичный разрыв уже подписанных «Кондиций». Третий дворцовый переворот. Начало «Бироновщины».

  • 17 октября 1740 года — смерть Анны Иоанновны, начало правления малолетнего Ивана VI при регентстве Анны Леопольдовны.

  • 9 ноября 1740 года — свержение Бирона гвардейцами под руководством Христофора Миниха. Четвёртый дворцовый переворот.

  • 25 ноября 1741 года — свержение Иоанна VI, возведение с помощью гвардии на престол Елизаветы Петровны. Пятый дворцовый переворот.

  • 28 июня 1762 года — заговор против Петра III. Возведение на престол Екатерины II. Шестой дворцовый переворот.

Некоторые исследователи считают, что к эпохе дворцовых переворотов также относятся события стрелецкого восстания 1689 года, убийство Павла I в 1801 году, а также неудачная попытка государственного переворота в декабре 1825 года. Тем не менее классическое определение периода не выходит за рамки 18-го века.

Впервые термин «дворцовый переворот» использовал в своём курсе по истории России Сергей Соловьёв, однако он не распространял его на весь 18-й век и чаще всего использовал как один из синонимов к словам «заговор», «свержение» или «правительственный переворот». В отличие от него, другой отечественный историк, Василий Ключевский, распространил это определение на всё столетие — именно с его лёгкого слога в исторической науке появился термин «эпоха дворцовых переворотов». Дореволюционные историки по-разному оценивали события и выдвигали свои гипотезы относительно того, что можно считать «дворцовым переворотом», а что нет, однако все сходились во мнении, что 18-й век прошёл под знаком именно этого исторического явления.

В советское время учёные пересмотрели оценку этого исторического периода. Термин специально выделялся в кавычках, поскольку с точки зрения социального и экономического развития государства, на который в первую очередь делался акцент в марксистской исторической науке, коренных изменений не происходило, а суть событий заключалась в борьбе дворянских группировок за влияние при дворе. Тем не менее термин уже настолько прочно прижился в науке, что от него не отказались, и он существует по сей день.

Алёша и сестра Збродовичей

У киевского князя Владимира идёт пир. Сидят на пиру князья, бояре, богатыри, казаки, бурлаки да крестьяне. Наевшись да напившись, все начинают хвастать: кто «золотой казной», кто «широким двором», кто «добрым конём», а неразумные хвастают «молодой женой» да «родной сестрой».

Только два брата Петровича-Збродовича сидят и не хвастают. Сам князь Владимир спрашивает у братьев, почему они ничем не похваляются. Тогда Петровичи рассказывают о своей любимой сестрице Оленушке Петровне, которая сидит в задней горнице, лишние люди ее не видят и солнышко ее не печёт.

Услышав это, богатырь Алеша Попович заявляет, что живёт с Оленушкой «будто муж с женой». Братья раздосадованы, но Алеша предлагает им проверить правдивость его слов: бросить снежком Оленушке в окно и посмотреть, что будет. Братья так и делают. Оленушка открывает окошко и спускает из него длинное белое полотно.

Братья, убедившись в том, что Алеша не солгал, приказывают сестре надеть чёрное платье: они хотят отвезти Оленушку в поле и там отрубить ей голову. Узнав об этом, сестра говорит Петровичам-Збродовичам, что жена старшего из них живёт с богатырём Добрынюшкой, а младшего — с Переметушкой. Братья не верят этим обвинениям и везут Оленушку в поле. Но тут появляется Алеша Попович. Он увозит Олену Петровну к венцу, а братьям напоследок бросает то же самое обвинение касательно их жён, Добрынюшки и Переметушки.

Популярные сегодня пересказы

У магистра Коврина разыгралась нервная болезнь, и доктор посоветовал ему на весну и лето уехать в деревню. Он отправился в Борисовку, к своему бывшему опекуну и известному садоводу Песоцкому, у которого не был уже 5 лет.

По жанровой направленности произведение относится к разряду социально-психологического автобиографического романа, основная тематика которого заключается в изображении человеческих взаимоотношений в критических ситуациях

Лесков Николай Семенович является поистине народным писателем, а его творчество было разносторонним: работы писались в направлении реализма, в разных жанрах (от романа до рассказа, от повести до очерка).

Роман Каторга один из наименее известных произведений Пикуля, посвященный событиям начала 20-ого века, происходящим на Сахалине. Роман Каторга об одном из эпизодов русско-японской войны 1905-1907 годов.

Валентин Пикуль написал роман Каторга в 1987 году.

Уголовники и политические арестанты называли сахалинскую каторгу растянутым смертным приговором. Ужасно страшились службы на Сахалине и офицеры с чиновниками, считая ее ссылкой и наказанием.

Но ужас бытовых условий сахалинской каторги, описываемый Пикулем в первой части романа, уступает решимости островитян дать отпор вторжению на остров частей экспедиционного корпуса японского генерала Микадо. Японские пехотные полки непонятным образом сплотили вместе каторжников со стерегущим их контингентом. Бывшие воры и убийцы вместе с офицера и солдатами сахалинского гарнизона добровольно участвуют в обороне острова от японских захватчиков. В этот момент они отчетливо сознают себя гражданами и патриотами России, защищающими самые дальние рубежи своей родины. Роман Каторга о героизме и жертвенности русских людей из самых разных социальных слоев, вставших на защиту земли, ставшей им родной.

’’. уже отговорили свое дипломаты в Портсмуте, уже высадились в Одессе сахалинские чиновники, уже обжили свои норы беженцы на Амуре, а Сахалин еще содрогался от выстрелов – война продолжалась, еще не покорились врагам русские патриоты. ’’’’. сыщется немало охотников притвориться героями. Но подлинные герои уже награждены, и на этом мы закончим. ’’

Севастополь в декабре месяце

«Утренняя заря только что начинает окрашивать небосклон над Сапун-горою; тёмно-синяя поверхность моря уже сбросила с себя сумрак ночи и ждёт первого луча, чтобы заиграть весёлым блеском; с бухты несёт холодом и туманом; снега нет — всё черно, но утренний резкий мороз хватает за лицо и трещит под ногами, и далёкий неумолкаемый гул моря, изредка прерываемый раскатистыми выстрелами в Севастополе, один нарушает тишину утра… Не может быть, чтобы при мысли, что и вы в Севастополе, не проникло в душу вашу чувство какого-то мужества, гордости и чтоб кровь не стала быстрее обращаться в ваших жилах…» Несмотря на то, что в городе идут боевые действия, жизнь идёт своим чередом: торговки продают горячие булки, а мужики — сбитень. Кажется, что здесь странно смешалась лагерная и мирная жизнь, все суетятся и пугаются, но это обманчивое впечатление: большинство людей уже не обращает внимания ни на выстрелы, ни на взрывы, они заняты «будничным делом». Только на бастионах «вы увидите… защитников Севастополя, увидите там ужасные и грустные, великие и забавные, но изумительные, возвышающие душу зрелища».

В госпитале раненые солдаты рассказывают о своих впечатлениях: тот, кто потерял ногу, не помнит боли, потому что не думал о ней; в женщину, относившую на бастион мужу обед, попал снаряд, и ей отрезали ногу выше колена. В отдельном помещении делают перевязки и операции. Раненые, ожидающие своей очереди на операцию, в ужасе видят, как доктора ампутируют их товарищам руки и ноги, а фельдшер равнодушно бросает отрезанные части тел в угол. Здесь можно видеть «ужасные, потрясающие душу зрелища… войну не в правильном, красивом и блестящем строе, с музыкой и барабанным боем, с развевающимися знамёнами и гарцующими генералами, а… войну в настоящем её выражении — в крови, в страданиях, в смерти…». Молоденький офицер, воевавший на четвёртом, самом опасном бастионе, жалуется не на обилие бомб и снарядов, падающих на головы защитников бастиона, а на грязь. Это его защитная реакция на опасность; он ведёт себя слишком смело, развязно и непринуждённо.

По пути на четвёртый бастион всё реже встречаются невоенные люди, и всё чаще попадаются носилки с ранеными. Собственно на бастионе офицер-артиллерист ведёт себя спокойно (он привык и к свисту пуль, и к грохоту взрывов). Он рассказывает, как во время штурма пятого числа на его батарее осталось только одно действующее орудие и очень мало прислуги, но всё же на другое утро он уже опять палил из всех пушек.

Офицер вспоминает, как бомба попала в матросскую землянку и положила одиннадцать человек. В лицах, осанке, движениях защитников бастиона видны «главные черты, составляющие силу русского, — простоты и упрямства; но здесь на каждом лице кажется вам, что опасность, злоба и страдания войны, кроме этих главных признаков, проложили ещё следы сознания своего достоинства и высокой мысли и чувства… Чувство злобы, мщения врагу… таится в душе каждого». Когда ядро летит прямо на человека, его не покидает чувство наслаждения и вместе с тем страха, а затем он уже сам ожидает, чтобы бомба взорвалась поближе, потому что «есть особая прелесть» в подобной игре со смертью. «Главное, отрадное убеждение, которое вы вынесли, — это убеждение в невозможности взять Севастополь, и не только взять Севастополь, но поколебать где бы то ни было силу русского народа… Из-за креста, из-за названия, из угрозы не могут принять люди эти ужасные условия: должна быть другая высокая побудительная причина — эта причина есть чувство, редко проявляющееся, стыдливое в русском, но лежащее в глубине души каждого, — любовь к родине… Надолго оставит в России великие следы эта эпопея Севастополя, которой героем был народ русский…»

Освоение Дальнего Востока

Далекий край

Миролюбивые и дружелюбные аборигены Приамурья, самары и гиляки, вынуждены постоянно защищаться от жестоких и алчных соседей — китайцев и маньчжуров.

А тут ещё и новая беда стучится в их дома: миссионеры всеми правдами и неправдами пытаются навязать приамурцам непонятные законы и порядки.

Сгинули бы таёжники, но, к счастью, на выручку подоспели лоча — русские переселенцы да казаки…

Капитан Невельской

Роман о первой русской экспедиции на Камчатку и Амур под руководством капитана Невельского, сыгравшего огромную роль в изучении Дальнего Востока.

Путешественник и учёный, дипломат и флотоводец, самоотверженный защитник интересов Российского государства.

Вокруг него разворачивается действие романа о сложная и драматичная история освоения и заселения устья Амура русскими людьми.

Война за океан

Перу Николая Павловича Задорнова, известного русского писателя, принадлежат два цикла исторических романов о подвигах землепроходцев и освоении Дальнего Востока в XIX веке.

Судьба второй экспедиции по Амуру, активное освоение тихоокеанского побережья Северной Америки, героическая оборона Камчатки от англо-французской эскадры в далёком 1854 году стали основой романа «Война за океан», хронологически продолжившего цепь событий, описанных в романе «Капитан Невельский».

Война за океан. Том первый

Николай Задорнов славится среди читателей своими романами в жанре исторических приключений.

Автор создал два успешных цикла книг, которые посвящены освоению в 19 веке русскими территорий Дальнего Востока, а также о странствиях землепроходцев.

В этом романе автор продолжает рассказывать о череде событий, которые начаты в книге «Капитан Невельский». Читатели узнают о приключениях группы Чихачева, которая отправилась в экспедицию по Амуру и о судьбе Русско-американской компании, которая направила к побережью Северной Америки.

Война за океан. Том второй

Николай Задорнов сумел создать удивительные романы, посвященные освоению русскими Дальнего Востока, а также о приключениях землепроходцев.

Книга «Война за океан» и дальше радует читателей странствиями главных героев, повествуя о дальнейших событиях. В ней вы узнаете историю второй экспедиции по Амуру, которую возглавляет Н. М. Чихачев. А также об освоении Русско-американской компанией тихоокеанского побережья Северной Америки…

Обо всех этих увлекательных путешествиях вы узнаете на страницах этой книги….

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Образовайка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: