Содержание
Помещица Любовь Андреевна Раневская владеет вишнёвым садом. Действие разворачивается весной, в саду цветёт вишня. Но Раневская имеет большие долги, которые надо скоро заплатить, и она выставляет свой замечательный сад на продажу.
Жизнь у помещицы Раневской была сложной и трагичной, много горя пришлось ей пережить. Муж её умер от беспробудного пьянства, сама она после смерти супруга повстречала и полюбила другого. Спустя некоторое время судьба наносит ей новый тяжёлый удар: трагически погибает её семилетний сын Гришенька. В своём поместье Раневская не смогла пережить этого горя и уехала отсюда жить в Париж, вместе со своей дочкой Аней. Там они прожили около пяти лет. Возлюбленный мужчина Любови Андреевны отправился за ней, где вскоре её обворовал и бросил. Пока Раневская жила за границей, за поместьем присматривал брат Леонид Гаев вместе с её приёмной дочерью Варей.
Наконец, наступает день возвращения Раневской и Ани. Варя и Леонид едут на железнодорожную станцию встречать их. В поместье их остаются ждать купец Ермолай Лопахин с горничной по имени Дуняша, конторщик Епиходов, старый слуга Фирс, гувернантка Шарлотта Ивановна, сосед Симеонов-Пищик, Петя Трофимов учитель Гриши.
Раневская и Аня прибывают в свой родной дом. Сразу их начинают навещать многочисленные гости, все в хорошем расположении, говорят о своем. Сёстры Варя с Аней делятся своими нехитрыми женскими секретами: Аня хочет, чтоб Варя вышла замуж за купца Лопахина, а Варя мечтает, чтоб Аня вышла замуж за богатого мужчину.
Любовь Раневская с любовью и трепетом осматривает каждый уголок своего дома, её переполняют радость и счастье, ведь для неё вишнёвый сад — олицетворение её жизни, детства, юности, молодости, символ родины.
Оборотистый купец Ермолай Лопахин начинает убеждать Раневскую и её брата, что единственным правильным решением в этой ситуации будет — продать землю с садом дачникам, разбив её на мелкие участки. Но Любовь Андреевна и Гаев не желают продавать свое имение и сад, они не хотят, чтоб все деревья вырубили, ведь они живые.
Ежедневно Любовь Андреевна получает телеграммы от бывшего любовника, в которых он умоляет её приехать обратно в Париж. Раневская осознаёт, что, несмотря на его ужасную подлость, она продолжает его любить.
В день торгов Раневская и Гаев очень надеятся на деньги своей богатой тётки, но их оказывается не достаточно для выкупа поместья. Поместье уходит с молотка.
Любовь Андреевна Раневская уезжает в Париж, где планирует пожить некоторое время на деньги своей тёти, и вернуться к своему любовнику. Гаев уезжает в город, где станет членом правления банка. Аня хочет пойти учиться в гимназию, мечтает о работе, о новом чудесном мире. Варя и купец Лопахин влюблены вдруг в друга, но у него никак не получается с ней объясниться. Все в преддверии чего-то нового в своей жизни.
В поместье остаётся всеми забытый слуга Фирс. А из вишнёвого сада доносятся глухие звуки топора…
Вариант 2
Пьеса Чехова “Три сестры” – это одна из самых известных и значимых пьес в истории русской литературы. Она была написана в 1900 году и с тех пор стала классикой мировой драматургии. Пьеса рассказывает историю трех сестер, Ирины, Маши и Ольги, которые живут в провинциальном городке и мечтают о переезде в Москву. Они живут вместе со своим братом Андреем, который унаследовал отца и заботится о семье.
Одной из главных тем пьесы является тоска по прошлому и невозможностью изменить его. Герои пытаются вернуться к тому, что было раньше, но это невозможно. Они страдают от того, что не могут изменить свою жизнь и сделать ее лучше. Эта тема является одной из самых важных в пьесе. Чехов показывает, что жизнь может быть очень сложной и не всегда приводит к счастью.
Еще одной важной темой является тема любви. Герои пытаются найти свою любовь и счастье, но часто они не могут это сделать
Они страдают от одиночества и несчастной любви. Чехов показывает, что любовь может быть очень сложной и не всегда приводит к счастью. Герои пытаются найти свою любовь, но часто они не могут это сделать.
В пьесе Чехова много символизма. Например, дерево, которое растет за окном, символизирует жизнь и время. Оно растет и меняется, как и жизнь героев. Еще одним символом является часы, которые постоянно звучат в пьесе. Они напоминают о том, что время не остановить и жизнь продолжается. Символизм в пьесе Чехова очень глубокий и многогранный.
Одним из главных героев пьесы является Вершинин, офицер, который приезжает в город и становится объектом внимания сестер. Он является символом новой эпохи, которая наступает в России. Вершинин говорит о том, что нужно жить здесь и сейчас, а не жить в прошлом или будущем. Он показывает, что жизнь может быть прекрасной, если мы научимся жить в настоящем.
В целом, пьеса Чехова “Три сестры” является очень глубокой и философской. Она показывает, что жизнь может быть очень сложной и не всегда приводит к счастью. Герои страдают от того, что не могут изменить свою жизнь, но в конце концов они понимают, что нужно принимать жизнь такой, какая она есть. Пьеса Чехова является важным произведением русской литературы, которое до сих пор остается актуальным и интересным для читателей и зрителей.
Где мог находиться этот вишнёвый сад?
Если верить Ивану Бунину, такого вишнёвого сада вообще не могло быть: «…Вопреки Чехову, нигде не было в России садов сплошь вишнёвых: в помещичьих садах бывали только части садов, иногда даже очень пространные, где росли вишни, и нигде эти части не могли быть, опять-таки вопреки Чехову, как раз возле господского дома, и ничего чудесного не было и нет в вишнёвых деревьях, совсем некрасивых, как известно, корявых, с мелкой листвой, с мелкими цветочками в пору цветения (вовсе непохожими на то, что так крупно, роскошно цветёт как раз под самыми окнами господского дома в Художественном театре)». Но Бунин прав и неправ одновременно: если верить «южным версиям» местонахождения сада, то он просто не вполне принадлежит русской усадебной традиции.
Фирс в пьесе говорит, что сушёную вишню из имения отправляли возами в Харьков и Москву. Лопахин регулярно ездит по делам в Харьков. Варя мечтает ходить по святым местам, сначала в Киев, потом в Москву. Значит, имение Раневской близко к Малороссии. Возможно, ближайший к имению город — это Белгород. Но есть и другие варианты. Например, версия, что в основе чеховской пьесы лежит история одесской помещицы Васильевой, которая унаследовала усадьбу с вишнёвым садом, а потом продала её за долги. Правда, продажа состоялась в 1909 году, зато Васильева вроде бы была знакома с Чеховым. В 2013 году историко-топонимическая комиссия Одессы установила мемориальную табличку по адресу, где находилась усадьба, и высадила там вишнёвые деревья.
Есть и подмосковная версия: имение Раневской могло быть в Истринском районе, где находилась усадьба Бабкино, в которой Чехов три года жил дачником и наблюдал, как она уходит за долги. Этой версии придерживается Борис Зайцев, который заодно отмечает, что «место в банке для Гаева в конце «Вишнёвого сада» находилось в Калуге, куда он и уехал из Бабкина». Но в тех местах вишнёвые сады действительно не высаживали.
Слайд 19Трофимов – демократ по происхождению (сын аптекаря), по привычкам, по убеждениям.Трофимов
любит жизнь, её красоту. Для него подлинно прекрасно лишь то, что приносит радость и счастье всем, что связанно с идеалом борьбы за свободу народа. Его не страшит то, что, борясь за счастье, он не увидит его, счастье для него и в самой борьбе «И если, — говорит он, — мы не увидим, не узнаем его, то что за беда? Его увидят другие!» Трофимов с гордостью говорит, что он в первых рядах человечества, идущего «к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле». Но он заблуждается. Ни его социальная ориентация, ни его метод борьбы за лучшее будущее, ни его представления об этом будущем не делали его передовым борцом своего времени.
Смысл названия
Название пьесы «Вишнёвый сад» автор использовал специально. Он попытался при помощи символов отобразить главную мысль произведения. В образе сада он подразумевает Россию, которая уходит из рук дворянства и переходит к купцам. Инфантильным дворянам ничего не остаётся делать, как доживать свой век за границей, потеряв свою родную страну.
Чехов при помощи названия изобразил то, что его тревожило. Купечество не собиралось мириться с предыдущими устоями и рубило всё на корню. Однако взамен им предложить было нечего.
Изначально автор хотел использовать название «Вишневый сад» с постановкой ударения на «и», однако в дальнейшем он передумал.
Первые полные постановки
Острые споры о жанре «Вишневого сада», разногласия между автором и театром возникли уже в период подготовки первого спектакля в МХТ. Восприятие театром пьесы насторожило автора. Станиславский, как следует из его письма Чехову от 22 октября 1903 г., настаивал, что «это не комедия, не фарс, как вы писали, это трагедия…». Не понравились Чехову и репетиции, на которых он бывал в декабре 1903 г. Не только жанровый сдвиг пьесы в сторону «тяжелой драмы русской жизни», но и невыносимые длинноты раздражают Чехова.
Недовольство автора, собственная неудовлетворенность заставляли театр и дальше работать над пьесой. О возрастающем успехе спектакля свидетельствовали отзывы прессы о гастролях в Петербурге, а также рост популярности пьесы у провинциального театра.
Постановки в Российской Федерации
Школа драматического искусства
«Вишневый сад» в постановке Владимира Мирзоева
29 декабря 2017 года представил свою версию самой известной пьесы А.Чехова«Вишневый сад». Режиссер-постановщик – . История о потере вишневого сада в постановке Сергея Безрукова становится историей многолетней и безнадежной любви – любви Лопахина к Раневской. О любви, которую Лопахину надо выкорчевать из своего сердца, как вишневый сад, чтобы жить дальше.
Знаменитый вишневый сад в спектакле обрел вполне зримый образ – зрители увидели, как по ходу действия он цветет, увядает, а в финале буквально исчезает с лица земли.В финале спектакля, на фоне вырванного с корнем вишневого сада, в дымной пустоте обнаженной сцены остается наедине со старым игрушечным домиком одинокий Фирс. Но режиссер оставляет зрителю надежду: на поклоны все актеры выходят с маленьким побегом вишневого дерева, а значит новому вишневому саду – быть.
Проблемы, поднятые автором
В произведении автор затрагивает проблемы, которые волнуют людей уже не одно десятилетие.
- Будущее России. Дворяне отходят на второй план, а на смену им приходят предприниматели из простого народа. Антон Павлович Чехов сомневался, что бывшие крестьяне способны изменить страну в лучшую сторону. Ему казалось, что они умеют только крушить прошлое, при этом ничего не давая взамен. Примером такого поведения стал Лопахин, который вырубил сад.
- Конфликт поколений. Лопахин и Раневская относятся к разным поколениям, но классической проблемы отцов и детей между ними нет. Чехов показывает, что люди всех возрастов могут одинаково страдать.
- Разрушение дворянского гнезда. Усадьба вместе с вишнёвым садом, которая принадлежала всегда роду Раневских и Гаевых, являлась достоянием всей губернии благодаря своей красоте и богатству. При прочтении пьесы невольно становится грустно не из-за судеб героев, а из-за поместья, которое уже никогда не вернётся в своё прежнее состояние.
Экранизации в СССР
В 1976 году режиссёр Леонид Хейфец снял телевизионный художественный фильм по пьесе. В главных ролях сыграли: Руфина Нифонтова — Раневская, Елена Коренева — Аня; Тамара Торчинская — Варя; Иннокентий Смоктуновский — Гаев; Юрий Каюров — Лопахин; Эдуард Марцевич — Трофимов; Наталья Вилькина — Шарлотта Ивановна; Евгений Буренков — Симеонов-Пищик; Наталья Гундарева — Дуняша; Валерий Носик — Епиходов; Николай Сергеев — Фирс; Виталий Соломин — Яша.
В 1983 году режиссёры Игорь Ильинский и Борис Конухов одноимённый телеспектакль, причём Ильинский сыграл в нём роль слуги Фирса. В постановке участвовали актёры Государственного академического Малого театра СССР: Татьяна Еремеева —Раневская; Елена Цыплакова — Аня; Людмила Пирогова — Варя; Николай Анненков — Гаев; Виктор Коршунов — Лопахин; Валери Бабятинский — Пётр Трофимов; Николай Рыжов — Симеонов-Пищик; Генриетта Егорова — Шарлота Ивановна
О чём эта книга?
Помещица Раневская приезжает из Парижа в имение своего детства, которое выставляют на аукцион за долги. Купец Лопахин предлагает план спасения: снести старые постройки, вырубить вишнёвый сад и сдавать землю в аренду дачникам. Раневская в ужасе: для неё дом и сад полны сентиментальных воспоминаний. Откладывая решение, обитатели усадьбы философствуют, танцуют и тратят последние деньги. Лопахин покупает имение на аукционе и тут же приказывает вырубить сад. Нерешительные и мечтательные дворяне разъезжаются кто куда, уступая место «людям дела». Девятнадцатый век обрывается со звуком лопнувшей струны.
Антон Чехов. Около 1900 года
Советские постановки
Гаев — Н. С. Толкачёв (слева) и Лопахин — Ю. Т. Черноволенко »
Резкой полемикой с чеховским каноном Художественного театра стала постановка «Вишневого сада» . Лобанов не видел никакой принципиальной разницы между персонажами пьесы: всех равно поглощала водевильная мещанская среда, Трофимов в спектакле заставлял вспомнить горьковскую характеристику «дряненького студента», который «красно говорит»: он в бане декламировал перед гимназистами . Аня, прежде всего, по Чехову, «ребенок» превратилась в девочку, которая «осуждала свою мать и довольно зло сплетничала о ней», было подчеркнуто «влечение стареющей Раневской к молодому лакею» . А Фирс умирал, «совершая какие-то сложные физкультурные упражнения». Спектакль, как и следовало ожидать, вызвал бурную полемику — на защиту режиссера выступил критик Ю. Юзовский, но и он признавал влияние вульгарно-социологических концепций на режиссера.
театр «Современник»
Трагическая тональность преобладала в постановке.В постановке многое решалось в традициях раннего Художественного театра, отсюда обилие звуковых вкраплений: свисток паровоза, шум проходящего поезда, пение птиц. Быт усадьбы представал, как обветшалый, здесь все рушилось. Но в то же время заполняющий всю сцену сад приобретал значение поэтического образа Родины, и на этом фоне Гаев, Раневская, Лопахин, Симеонов-Пищик, Яша казались приземленными, лишенными высокой поэзии. И это тоже являлось одной из особенностей спектакля, предложенной режиссером и сценографом.
Андрей Миронов (Лопахин)
Библиография
Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М., 1989 (раздел «Литературные связи чеховских пьес»).
Полоцкая Э. А. «Вишнёвый сад»: жизнь во времени. — М.: Наука, 2004.
Пьеса «Вишнёвый сад» в критике
Скафтымов А.П. О единстве формы и содержания в «Вишневом саде» А.П. Чехова. К вопросу о принципах построения пьес А.П. Чехова//Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.
Чехов и театр. Письма. Фельетоны. Современники о Чехове-драматурге. М., 1961.
Эфрос Н. Е. «Вишнёвый сад». Пьеса А. П. Чехова в постановке Моск. Худож. театра. — Пг., 1919.
Юзовский Ю. Спектакли и пьесы — М., 1935. С. 298—309.
Прошлое, настоящее и будущее на страницах пьесы «Вишневый сад»
Так каким же образом встретились прошлое, настоящее и будущее на страницах пьесы «Вишневый сад»? Чехов как бы разделил всех героев на эти три категории, изобразив их очень ярко.
Прошлое в пьесе «Вишневый сад» представлено Раневской, Гаевым и Фирсом – самым старым персонажем всего действа. Именно они больше всех говорят о том, что было, для них прошлое- это время, в котором все было легко и прекрасно. Были господа и слуги, у каждого было свое место и предназначение. Для Фирса отмена крепостного права стало величайшим горем, он не захотел воли, оставшись в имении. Он искренне любил семью Раневской и Гаева, оставшись преданным им до самого конца. Для аристократов Любови Андреевны и ее брата- прошлое это время, когда им не нужно было думать о таких низменных вещах как деньги. Они наслаждались жизнью, занимаясь тем, что приносит удовольствие, умея ценить красоту нематериальных вещей – им тяжело приспособиться к новым порядкам, при которых на смену высокоморальных ценностей приходят ценности вещественные. Для них унизительно говорить о деньгах, о способах их заработка, и реальное предложение Лопахина сдать в аренду землю занятую, по сути, никчемным садом, воспринимается как пошлость. Не способные принять решения о будущем вишневого сада, они поддаются течению жизни и просто плывут по нему. Раневская с деньгами тетки, присланных для Ани, уезжает в Париж, а Гаев идет служить в банк. Смерть Фирса в конце пьесы очень символична, как бы говоря, что аристократия как социальный класс изжила себя, и ей нет места, в том виде, в каком она была до отмены крепостничества.
Лопахин стал представителем настоящего в пьесе «Вишневый сад». «Мужик мужиком», как он сам говорит о себе, мыслящий по- новому, умеющий зарабатывать используя свой ум и чутье. Петя Трофимов даже сравнивает его с хищником, но с хищником, обладающим тонкой артистичной натурой. И это приносит Лопахину много душевных переживаний. Он прекрасно осознает всю красоту старого вишневого сада, который будет вырублен по его воле, но поступить иначе не может. Его предки были крепостными, отец владел лавкой, а он стал «беложилеточником», сколотив немалое состояние. Чехов делал особый упор на персонаже Лопахина, ведь он был не типичным купцом, к которым с пренебрежением многие относились. Он сам себя сделал, проложив дорогу своим трудом и желанием быть лучше, чем его предки не только в плане финансовой независимости, но и в образованности. Во многом Чехов соотносил себя с Лопахиным, ведь их родословные схожи.
Аня и Петя Трофимов олицетворяют собой будущее. Они молоды, полны сил и энергии. А самое главное – у них есть желание менять свои жизни. Но, вот только, Петя мастер говорить и рассуждать, о прекрасном и справедливом будущем, а обличать свои речи в действие не умеет. Именно это мешает ему окончить университет или хоть как-то устроить свою жизнь. Петя отрицает всякие привязанности – будь то место или другой человек. Он увлекает своими идеями наивную Аню, но у нее уже готов план, как устроить свою жизнь. Она воодушевлена и готова «посадить новый сад, еще краше прежднего». Однако будущее в пьесе Чехова «Вишневый сад» очень неопределенное и смутное. Кроме образованных Ани и Пети, есть еще и Яша с Дуняшей, и они тоже – будущее. Причем, если Дуняша, просто глупенькая крестьянская девушка, то Яша – это уже совсем другой тип. На смену Гаевым и Раневским приходят Лопахины, но ведь и Лопахиных тоже предстоит кому-то сменить. Если вспомнить историю, то через 13 лет, после написания этой пьесы, к власти пришли именно такие вот Яши – беспринципные, пустые и жестокие, не привязанные ни к кому и ничему.
В пьесе «Вишневом саде» герои прошлого, настоящего и будущего были собраны в одном месте, вот только объединены они не внутренним желанием быть вместе и обмениваться своими мечтами, желаниями, опытом. Старый сад и дом держит их, и как только они исчезают, разрывается связь между героями и временем, которое они отражают.
В разных постановках Раневская — то старуха, то молодая женщина. Сколько ей на самом деле лет?
Первоначально Чехов писал Раневскую как «комическую старуху», однако в молодой труппе МХТ не было подходящей актрисы, и драматург даже грозился отдать пьесу театру, в котором такая актриса есть. Постепенно образ Раневской в тексте изменился, Чехов переписал её для своей жены Ольги Книппер-Чеховой. В 1903 году Ольге было 35 лет — столько же Раневской. Известно, что она рано вышла замуж, её родной дочери Ане — 17 лет (24-летняя Варя — приёмная дочь). Часто в спектаклях Раневская оказывается гораздо старше, потому что или её почётная роль достаётся заслуженным театральным дамам, или Аню играет недостаточно молодая актриса. Второй вариант случился на премьере в МХТ. Хотя в письмах Немировичу-Данченко Чехов упорно настаивал на том, что Аню должна играть непременно молоденькая и тоненькая девочка, которая говорила бы звонким голосом, Станиславский отдал роль своей 37-летней жене. С этого, возможно, и началась путаница.
«Вишнёвый сад». Театр «Современник». 1979 год. Слева направо: Марина Неёлова (Аня), Алиса Фрейндлих (Раневская), Галина Соколова (Варя)
Особенности драматургии
Практически все пьесы Чехова построены на подробном описании быта, посредством которого до читателей доносятся особенности чувств, настроений, характеров и взаимоотношений героев. Подбор бытовых линий осуществляется по принципу их значимости в общем эмоциональном содержании жизни.
Нередко Чехов использует так называемые «случайные» реплики персонажей. При этом диалог непрерывно рвётся, ломается и путается в каких-то совсем посторонних и ненужных мелочах. Однако подобные диалоги и реплики в общем сценическом контексте у Чехова осуществляют своё назначение не прямым предметным смыслом своего содержания, а тем жизненным самочувствием, какое в них проявляется.
Что на неё повлияло?
Его собственная проза: выработанные в рассказах приёмы построения диалогов, характеров, описания быта. Чехов не использовал типических персонажей, ставших традиционными в драматургии его предшественников, — он изобрёл свой особый тип героя, которого мы знаем как «чеховского интеллигента». Пьесы Чехова часто сравнивали с европейским символизмом, драматургией его современника Мориса Метерлинка, но на самом деле и символизм у Чехова совершенно индивидуальный. Словом, больше всего Чехов повлиял на себя сам.
Мир для Чехова смешон и печален одновременно, но, не заметив его забавности, вы не поймёте его печали ВЛАДИМИР НАБОКОВ
Основная мысль
В пьесе «Вишнёвый сад» Антон Павлович показал окончательный переход страны от феодального общества к капиталистическому. Однако читатель вряд ли почувствует радостный настрой автора. Чехов показывает эру Лопахина и понимает, что она будет такой же печальной, как и эра Раневской.
Однако основной смысл произведения не настолько печальный, как может показаться с первого взгляда. Писатель надеется, что всё ещё можно изменить к лучшему, если люди возьмут дела в свои руки и подойдут к ним с умом. Дворянское общество не улучшало нажитое состояние предков, а только разбирало его по кусочкам. Купцы же наживали своё состояние и не думали ни о чём, кроме него.